"فى العالم" - Traduction Arabe en Turc

    • dünyanın en
        
    • Dünyadaki en
        
    • dünyaya
        
    • Dünya'da
        
    • Dünya'nın
        
    • Dünya'daki
        
    • Dünyada en
        
    • Bu dünyada
        
    • bir dünyada
        
    • Dünyanın bir
        
    • - Dünyada
        
    Ve evlendiğimde, dünyanın en şanslı erkeği olduğum söylenmişti bana. Open Subtitles وعندما تزوجتها قالوا لى أننى الأسعد حظاً فى العالم كله
    Ve evlendiğimde, dünyanın en şanslı erkeği olduğum söylenmişti bana. Open Subtitles وعندما تزوجتها قالوا لى أننى الأسعد حظاً فى العالم كله
    dünyanın en büyük beyinlerinin yönettiği, gücün dört temel taşı. Open Subtitles الأربعة من أحجار الزاوية للقوة يرأسها أعظم عقول فى العالم
    Dünyadaki en sevdiğim kadın, oğlunun senin için ne demek olduğunu biliyorum. Open Subtitles يا أعز إمرأة فى العالم أعرف قدر إبنك لديك و هذا يخيفنى
    kadınsız Führer'imize, ressam çıraklığından başarıyla dünyanın en iyi savaş stratejisti haline dönüşen. Open Subtitles الذى أرتفع شأنة من رسام هاو ليصبح أعظم قائد حرب أستيراتيجى فى العالم
    Senin gibi güzel bir çöl çiçeği dünyanın en güçIü adamının kollarında olmalı. Open Subtitles زهرة الصحراء الجميله مثلك يجب أن تكون بين ذراعى أقوى رجل فى العالم
    Bu durumda, sen dünyanın en sağlıklı insanlarından biri olmalısın. Open Subtitles فى هذه الحالة لابد انك من اصح الناس فى العالم.
    Bu, dünyanın en nadide bilim adamlarının yıllar süren araştırmalarının ürünüdür. Open Subtitles هذا نتاج سنوات من الإستكشاف بواسطة أكثر العلماء البارزين فى العالم
    dünyanın en beter sürtüğü olduğunu biliyordum, ama bu biraz aşırıya kaçtı! Open Subtitles انا كنت اعرف انكى اكبر حثاله فى العالم لكن هذا كثير جدا
    Gerçekten bütün bildiğim, neredeyse dünyanın en karamsar kızı olduğumdur. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أننى أكثر فتاة مزاجية فى العالم.
    Kendisi dünyanın en büyük sörf markası olan Coral Prince'in yöneticisi. Open Subtitles انه رئيس التنفيذى لاميرة المرجانية, اكبر مسابقة ركوب امواج فى العالم.
    Ve bu Dünyadaki en Allahın belası çirkin karılarla da yemek yedim. Open Subtitles واننى تناولت العشاء مع واحده من .. العن العاهرات القبيحات فى العالم
    Yemekleri arkadaşım Max pişiriyor ve Dünyadaki en kötü aşçı olarak bilinir. Open Subtitles صديقى ماكس يطْبخ، وهو يصر على ان يكون أسوأ طباخ فى العالم
    Yakında Dünyadaki en iyi dövüşçü olduğunuzu ispatlama şansınız olacak. Open Subtitles وستحصل أيضاً على فرصة لإثبات إنك أفضل مقاتل فى العالم
    Gerçek dünyaya hoş geldin. Bu, okulun kurallarını hiçe sayabilirsin anlamına gelmiyor. Open Subtitles مرحباً بكَ فى العالم الحقيقى, لا يعنى هذا أنكَ يُمكنكَ العيش بقوانينك
    Bana ölümsüz deniyor, çünkü Sanal Dünya'da ölemiyorum. Open Subtitles زوى جراى ستون يدعونى المتجوله الميته لأنى لا أموت فى العالم الإفتراضى
    Bu zor bir iş, ama Dünya'nın en iyi birkaç adamıyla çalışıyorum. Open Subtitles و هي وظيفه صعبه و لكني أعمل مع أفضل ألأفراد فى العالم
    Bunu sahip olduklarıma ekleyin, Dünya'daki en harika hazine olacak. Open Subtitles أضف ذلك الى ما امتلكه بالفعل, وسيكون أعظم كنز فى العالم.
    Dünyada en çok para dönen beş spordan birisiydi. Open Subtitles كنت تعملون أن هذه الرياضة هى من بين أكبر مغزال ربح فى العالم
    İnan bana, Bu dünyada Coalwood'dan çok daha kötü yerler var. Open Subtitles صدقنى يا هومر هناك أماكن أسوأ بكثير من كولوود فى العالم
    İdeal bir dünyada herkes aşk için evlenecek ama dünya kusursuz değil. Open Subtitles فى العالم المثالى كل شخص , يمكنه أن يتزوج ممن يحب . لكن العالم ليس مثالياً
    Kızlar..Dünyanın bir numaralı sincap meşhur edicisine geldiniz Open Subtitles يا فتيات, يا فتيات, يا فتيات أتعلمون من هو أول معجب بكم فى العالم كله
    - Dünyada bizden başka kimse kalmamış. - Sadece biz. Open Subtitles لم يتبق أحد فى العالم سوانا - لا أحد سوانا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus