"فى الغابة" - Traduction Arabe en Turc

    • ormanda
        
    • ormana
        
    • orman
        
    • Ormandaki
        
    • ormandaydım
        
    Yeni yılda herkese açık davetler ve ormanda bütün gün süren piknikler. Open Subtitles و بيت مفتوح فى رأس السنة و رحلات فى الغابة طوال اليوم
    Çocukları vuruldu, bıçaklandı, tecavüz edildi ormanda ölüme terk edildi. Open Subtitles تعرض أطفالهم للضرب والطعن والاعتداء وتركوا ليموتوا وحدهم فى الغابة
    Seninle bir saat önce ormanda yaptığımız konuşmadan başka mı? Open Subtitles عدا المحادثه التى قمت بها معك فى الغابة منذ ساعة
    Fakat eğer bir ejderha ormana düşerse ve kimsenin de duyma imkânı yoksa, güm diye bir ses çıkarır mı? Open Subtitles لكن ماذا لو سقط تنين فى الغابة دون أن يعلم أحد فلن يكون هناك صدى
    Tipki orman orneginde oldugu gibi. Her bir cam agaci farklidir. TED نفس الشيئ فى الغابة . كل شجيرة تختلف عن غيرها .
    para getireceğim. saat 9:00'da Ormandaki yön tabelasının orada buluşuruz. Open Subtitles سأحضر المال قابلنى عند اللافتة فى الغابة فى التاسعة مساءً
    - Ne? ormanda bulmam gereken bir şey var. Zaman lazım. Open Subtitles . هناك شئ أحتاج للإيجاده فى الغابة . أحتاج بعض الوقت
    - Formaliteden ormanda gezicektik Güvenli bir şekilde ve sonra evinize dönecektiniz. Open Subtitles كان المفروض أن نذهب ألى مكان أمن فى الغابة ونعيدكم ألى أوطانكم
    Bu yüksek topuklar, ormanda çok iyi olurlar. Open Subtitles . هذة الكعوب العالية سيكونوا رائعين فى الغابة
    Bu yüksek topuklar, ormanda çok iyi olurlar. Open Subtitles . هذة الكعوب العالية سيكونوا رائعين فى الغابة
    Bir bayanla birlikteyseniz iyi ama ormanda hiç çekilmiyor. Sağ ol. Open Subtitles هذا رائع لو انك مع سيدة لن يكون ذلك طيبا لو انكم كنتم فى الغابة
    ormanda sana yüz yıllık uyku büyüsü yapacak periler olsa bile mi? Open Subtitles حتى فى وجود جنيات فى الغابة واللائى سيضعنك فى النوم لمدة 100 سنة؟
    ormanda gördüğün adam, ordu teçhizatı mı taşıyordu? Open Subtitles هذا الزميل فى الغابة هل كان يرتدى زيا عسكريا ؟
    Ne var dostum? Artık daha fazla ormanda saklanmayacağız. Open Subtitles ماذا , يارجل , نحن لن نختبىء فى الغابة بعد الآن
    -Bebeği olan kadın mı? - Evet, onu ormanda gördüm Richard'ın kaybolmasından sonra. Open Subtitles المراة التى تحمل الطفل نعم انا رايتها فى الغابة
    ormanda gittikçe daha derinlere doğru gidiyorduk ve attığım her adımda kendi dünyamı biraz daha arkamda bırakıyordum. Open Subtitles لقد تعمقنا اكثر و أكثر فى الغابة مع كل خطوة أترك المزيد من عالمى خلفى
    İlk kurban kesinlikle kasabanın fahişesiydi yüzünden vurulmuş ve ormanda kaybolmuştu. Open Subtitles إذاً لنقل أن الضحية الأولى كانت .. بالحقيقة سيئة الأخلاق أطلق على وجهها النار و فُقدت فى الغابة
    Fakat eğer bir ejderha ormana düşerse ve kimsenin de duyma imkânı yoksa, güm diye bir ses çıkarır mı? Open Subtitles لكن ماذا لو سقط تنين فى الغابة دون أن يعلم أحد فلن يكون هناك صدى
    Çünkü düşünürsen, o ormana tek başına gitme fikrin jaguarlara yakalanman seni saraya götürmem için bana yalan söylemen vesaire, hepsi çok kötü fikirlerdi. Open Subtitles , لأننى أعتقد انك كنت ستسير فى الغابة بمفردك , بينما تطاردك النمور , وتكذب على كى تعود إلى مقرك
    Cipi alıp orman tarafına bak. Ben nehir tarafına bakarım. Open Subtitles خذ السيارة واتبع الاثار فى الغابة سأفحص طريق النهر
    Biz çobanız. Ormandaki pınarda şaşıyoruz. Open Subtitles نحن رعاة ماعز، نعتاش على الجذور فى الغابة
    Beş yıl önce bir gün, ormandaydım aniden tam önümde bir kapı belirdi. Open Subtitles فى يوم من الأيام من خمس سنوات كنت فى الغابة فجأة من لاشئ إنفتح مدخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus