"فى الماضى" - Traduction Arabe en Turc

    • geçmişte kaldı
        
    • Eskiden
        
    • hepsi geçmişte
        
    Hepimiz kötü zamanlar yaşadık Rambo. Artık hepsi geçmişte kaldı. Open Subtitles لقد كان وقتاً عصيباً على الجميع يا رامبو كل هذا فى الماضى الآن
    Yangın geçmişte kaldı. Ve beni sen kurtardın. Open Subtitles لقد أنقذتينى من الحريق الذى حدث فى الماضى
    Her zaman kocamla böyle bir evde yaşamayı hayal etmişimdir ama sanırım hepsi geçmişte kaldı. Open Subtitles لقد حلمت دائما أن أعيش مع زوجى فى منزل كهذا ..ولكنى أعتقد ان كل هذا كان فى الماضى
    Eskiden böylelerinin gözlerine kızgın demirle mil çekilirdi. Open Subtitles أتعلم فى الماضى, أعتادوا على وضع قضيب ساخن فى العين
    Eskiden böylelerinin gözlerine kızgın demirle mil çekilirdi. Open Subtitles أتعلم فى الماضى, أعتادوا على وضع قضيب ساخن فى العين
    Onu ne kaybedeceğim ne riske atacağım ne Eskiden olduğum pisliğe döneceğim, ne de sersem bir çiftçinin teki atını geri istiyor diye asılacağım. Open Subtitles لن أخسرها أو أخاطر بها أو أعود لما كنت عليه فى الماضى أو أتقيد فقط لمجرد أن مزارع قذر يريد استعادة حصانه
    Her şey geçmişte kaldı, tüm yanlış anlaşılmalar çözülmeli. Open Subtitles كل شيئ فى الماضى , كل سوء تفاهم يجب فقط حله
    Billy, daha önce ne olmuş olursa olsun, artık geçmişte kaldı. Open Subtitles بيلى, مهما كان ما حدث فقد كان فى الماضى
    Acı, geçmişte kaldı. Open Subtitles الألم فى الماضى.
    Bunların hepsi geçmişte kaldı Lestat. Open Subtitles لقد كان هذا فى الماضى ليستات
    Bunların hepsi geçmişte kaldı Lestat. Open Subtitles لقد كان هذا فى الماضى ليستات
    Onlar geçmişte kaldı. Open Subtitles . لقد كان فى الماضى
    Hepsi geçmişte kaldı. Open Subtitles . كل ذلك كان فى الماضى
    Eskiden yaptıklarım için cezalandırıldım. Open Subtitles لقد ولت أيام الماضي نلت عقابي على كل ما اقترفته فى الماضى
    Anna Eskiden Glady teyzem için çalışırdı, ama bugünlerde herkes onun için çalışıyor gibi. Open Subtitles كانت تعمل عند عمتى جليدى فى الماضى لكن حاليا , يبدو أنهم يعملون عندها
    Eskiden bizim için çalışmış bir adam var. Open Subtitles إن هناك رجلا كان قد قام ببعض الأعمال لنا فى الماضى
    Eskiden kendi hemşirelerimi seçerdim. Eskiden kendi hemşirelerimi seçerdim. Open Subtitles حسنا فى الماضى كانوا دائما يعطونى الحق فى اختيار ممرضاتى
    Eskiden, tüm telefonlarını dinleme hesaplarını dondurma, hatta hiçbir yere uçamamanı sağlama yetkim vardı. Open Subtitles فى الماضى كنت أحتاج إلى تصريح لمراقبة هواتفك لتجميد كل ممتلكاتك و لمنعك من السفر إلى أى مطار فى العالم إلى الأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus