"فى النهاية" - Traduction Arabe en Turc

    • En sonunda
        
    • eninde sonunda
        
    • Sonuçta
        
    • Nihayet
        
    • Sonuç olarak
        
    • de olsa
        
    • Ve sonunda
        
    Yani, En sonunda gençken annemin nasıl biri olduğunu öğrenebileceğimi hayal bile edemezdin. Open Subtitles انة فقط مثل اننى وجدت فى النهاية ما كانت تحبة امى وهى صغيرة
    En sonunda, 1799 yılında ordu, ülkenin kontrolünü ele geçirdi. Open Subtitles فى النهاية ، بعام 1799 سيطر الجيش على قيادة البلاد
    - Isı eninde sonunda gözü eritecek. - O zaman ne yapalım, Binbaşı? Open Subtitles و فى النهاية ستذيب الحرارة الأيريس و ماذا سنفعل عندها أيتها الميجور ؟
    Ama işbirliği yapmasam bile eninde sonunda onu bulacaklarını biliyordum. Open Subtitles لكنى عرفت حتى لو لم اتعاون كانوا ليجدوه فى النهاية
    Ama Sonuçta hepimiz karar verdik ki bunu yapmanı istiyoruz. Open Subtitles لكن فى النهاية ،وافقنا جميعاً أننا نريدكَ أن تفعل هذا.
    Karmaşık olayları böyle basit yollarla çözmek zorundasın Nihayet. Open Subtitles فى النهاية ، يجب أن تجبرى الصعاب على المرور فى قنوات سهلة كهذه
    Dinler haklkında neyin delilik neyin olmadığını tanımlayabilmemiz, ...Sonuç olarak deliliği nasıl tanımladığımıza bağlı. Open Subtitles تعريف ما هو جنونى وما ليس كذلك ,فيما يتعلّق بالأديان يتوقّف فى النهاية على تعريف كلمة جنون
    En sonunda, oraya gitmeyi bıraktık. Open Subtitles فى النهاية ،توقفنا عن الذهاب إلى هناك و بعد ذلك ؟
    Siz onu En sonunda görecektiniz. Open Subtitles انا أخبرك , أذا كنت رأيت مارى لوميس فى النهاية لم تكن ستتسائل حول هذا
    En sonunda birinin anlayacagini biliyordum. Open Subtitles اترى , كنت اعرف ان احدهم سيكتشف الامر فى النهاية
    Bu seferki denememizde başarılı olup olamayacağımızı bilmiyoruz, fakat En sonunda her şeyi kapsayan tek bir teoriyi bulabileceğimizi umuyoruz. Open Subtitles أننا سننجح لكن فى النهاية .نحن نأمل أن نملك نظرية مفردة تحكم كل شىء
    Sen dememiş miydin; iyiymiş gibi yaparsan, eninde sonunda iyi olursun. Open Subtitles ألم تقل لو أنك تصرفت كأنك بخير فستكون كذلك فى النهاية.
    Sen aramazsan, eninde sonunda biri seni tanıyacaktır. Open Subtitles إذا لم تتصل، شخص ما سوف يتعرف عليك فى النهاية
    eninde sonunda geri dönecektir. Open Subtitles فى النهاية سيضطر أن يعود حيث طبعت الشيكات
    Sonuçta bu sadece hijyen meselesi değil, biraz hoş vakit geçirme ihtimali de var. TED فى النهاية هى ليست فقط مسالة نظافة، لكن من الممكن أن تكون وسيلة إستجمام أيضا.
    Biraz penisi andırıyor, ama Sonuçta, banyodayız. TED يشبه القضيب نوعا ما، لكنه فى النهاية حمام.
    İlk kiminle tanışırlarsa tanışsınlar Sonuçta hep seni tercih ettiler. Open Subtitles ومهما كانت التى قابلوها اولا, فأنت التى وقع عليها اختيارهم وفضّلوك عليها فى النهاية
    Nihayet Büyük Leslie'nin işi bitti. Ben kazandım! Open Subtitles فى النهاية تم القضاء على ليزلى العظيم و أنا فزت
    Nihayet dost kalarak ayrıldılar ve Nihayet bunun benim suçum olduğunu düşünmeyi bıraktım. Open Subtitles و إفترقا فى النهاية كصديقين و توقفت عن التفكير فى الأمر فى النهاية وقد كان هذا كله خطئ
    Ama nadiren de olsa gösterdiği bu asilikler asıl durumun tehlikesinden çok uzaklarda. Open Subtitles و لكنه بين الحين و العصيان هو فى النهاية أقل خطورة
    Çok uzun bir yol aldı Ve sonunda evine geri döndü. Open Subtitles لقد سافرت بعيداً ولكن فى النهاية عادت للوطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus