"فى سن" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşındayken
        
    • yaşlarında
        
    • yaşındaki
        
    • yaşındasın
        
    • yaşındaydım
        
    • yaşında bir
        
    • yaşına
        
    • yaşından
        
    • yaştayken olduğumuzdan
        
    Dahi biridir. 14 yaşındayken, matematik olimpiyatını kazanmıştı. Open Subtitles هو تالق فيه للغايه فى سن 14 فاز فى مهرجان الرياضيات
    Ben 6 yaşındayken öldü. Babamı hiç görmedim. Open Subtitles توفيت عندما كنت فى سن السادسة ولم أعرف أبى قط
    30lu yaşlarında kısa süreli evliliği var. Eski karısı Tacoma'da yaşıyor. Open Subtitles تزوج لفترة وجيزة فى سن الثلاثين زوجته السابقة تعيش فى تاكوما.
    Bu Kyle'ın 4 yaşındaki fotoğrafı ve bu da arkadaşı, katır Jo-Jo. Open Subtitles هذه هى صورة كايل فى سن 4 سنوات وصديقه المقرب جوجو البغل
    Şimdi 30 yaşındasın ve ergen kızları avlıyorsun. Open Subtitles أنت فى سن الثلاثون الأن وتتصيد المراهقات
    Amerika'ya geldiğimde 15 yaşındaydım. Open Subtitles وقد هاجرت الى أمريكا عندما كنت فى سن الخامسة عشر
    8 yaşında bir çocuğa "Kalbini sök"_BAR_mü diyor? Open Subtitles قالت لك : اخرج قلبة من مكانة لطفل فى سن الثمانية
    12 yaşındayken, köpeklerimin çiftleşmesini izlemek hoşuma giderdi. Open Subtitles عندما كنت فى سن 12 كنت أحب أشاهد كلبى وأحملة
    Pooja'yla senin sadece 15 yaşındayken çekilmiş bir fotoğrafınız var. Open Subtitles , عندى فقط صورة لك انت و بوجا فى سن الخامسة عشرة
    Yarı Japon, yarı Çinli-Amerikalı bu çocuk ölümle ilk defa 9 yaşındayken karşılaşmıştı. Open Subtitles الفتاة النصف يابانية نصف صينية أمريكية أول تحدى لها مع الموت كان فى سن التاسعة
    Evi 16 yaşındayken teketmiştim Çok şaşırtıcı olmuştu Open Subtitles . عندما تركت المنزل فى سن الـ 16 ، فوجئت أنكى لاحظتى هذا
    Beş yaşındayken şurada oturduğunu hatırlıyorum yanı başında kardeşinle. Open Subtitles أتذكرك وأنتَ تجلس هنا فى سن الخامسة، بجوار أخيكَ
    Dokuz yaşındayken, abim beni bir yeraltı tünelini göstermeye götürdü. Open Subtitles عندما كنت فى سن التاسعة قام أخى الأكبر بوضعى فى نفق تحت الأرض
    Şimdi 18 yaşlarında falansın sanırım. Open Subtitles أنتِ الآن من الممكن أن تكونى فى سن الــ18
    60'lı yaşlarında olan iyi yürekli yeni bakıcı Anna ağlıyordu. Open Subtitles الراعية الجديدة وهي فى سن الستون .. كانت فى غاية الحزن والضيق
    16 yaşındaki bir kız gibi dans ediyor. Onaltılık kızların çoğu kötü dans eder. Open Subtitles إن معظم الفتيات فى سن السادسة عشرة يكن راقصات ماهرات
    Dinle, sen tahminimce 12 yaşındasın... Open Subtitles اسمعى , انتى فى سن أريد قول 12 عام
    O sırada yedi yaşındaydım ve bazı şeyleri bilemeyecek kadar küçüktüm. Open Subtitles كنت فى سن السابعه فى هذا الوقت صغيرة جدأ لأعى شيئاً حينها
    12 yaşında bir çocuğu kendime aşık ettiğime inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننى جعلت صبى فى سن ال12 يقع فى حبى
    Bazı hastalar erken yaşlarda ölüyorlar. Bazılarıysa, 7 ya da 8 yaşına kadar yaşıyorlar. Open Subtitles بعض المرضى أصيبوا فى مرحلة مبكرة من البلوغ الآخرون أصيبوا فى سن السابعة أو الثامنة
    O da tıpkı annesi gibi bir Mambo rahibesi. 13 yaşından beri. Open Subtitles إنها من كاهنات المامبو مثل ما كانت أمها عندما كانت فى سن 13 عاما
    Bugünün çocukları bizim o yaştayken olduğumuzdan on yıl ilerdeler. Open Subtitles الأولاد اليوم و هم فى سن العاشره متقدمين علينا بعشر سنوات عندما كنا فى نفس السن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus