"فى فرنسا" - Traduction Arabe en Turc

    • Fransa'da
        
    • Fransa'daki
        
    • Fransa'nın
        
    • Fransa'ya
        
    Fransa'da olabiliriz ama yine de bir insan suçu kanıtlanana kadar masumdur. Open Subtitles ربما نحن فى فرنسا ولكنى مازلت أمريكيه الرجل برىء حتى تثبت ادانته
    Şeytani Konsey Fransa'da... ve yakında tüm dünya yönetimini ele geçirecek. Open Subtitles أنّ مجلس الشر مقره فى فرنسا. . وسيقوم قريبا بالسيطرة العالمية
    Ve sonra Ay merkezde. Ve yüzüyor ve bu Fransa'da. TED ومن ثم القمر فى المركز. وهى تطفو. وهذا هو فى فرنسا.
    Ve şimdi Fransa'daki bu son olaydan sonra, sizin devam eden zulmünüz yüzünden gerçekten özgürlüğüm ciddi bir tehdit altında. Open Subtitles والآن فى صفقتى الأخيرة فى فرنسا,لقد وضعتنى فى موقف حساس باضطهادك المستمر واصبحت فى موقف حرج ان افقد حريتى
    Fransa'nın en iyi kılıç silahşörü çaylak bir oğlana karşı? Open Subtitles أفضل مبارز فى فرنسا فى مواجهة فتى قليل الخبرة ؟
    ama sen yanımda olduktan sonra, Fransa'da kimsenin yapamayacağı kadar... büyük sosisler yapacağım. Open Subtitles وأنتِ بجانبي سأصنع مقانق أكثر وأكبر من أي شخص آخر فى فرنسا
    Uzun yıllar Fransa'da yaşadıktan sonra, iki ay önce buradan birkaç kilometre ötede bir ev kiralamış. Open Subtitles فبعد ان عاشت فى فرنسا لعدة سنوات , عادت منذ شهرين ,واستأجرت كوخا على بعد بضعة اميال من هنا,
    Fransa'da 1918'den beri savaş tatbikatı yapılmıyordu. Open Subtitles فى فرنسا , أستمرت التدريبات بأسلوب حرب أنتهى بنهاية العام 1918
    Albayın '14 savaşı sıradında Fransa'da aldığı madalyalardı bunlar. Open Subtitles الأوسمه التى حصل عليها كولونيل أرمسترونج قبل سنوات فى فرنسا
    - Ernie o hafta Fransa'da dövüşüyor. Open Subtitles أرين لديه مباراة فى فرنسا فى نفس الاسبوع
    İngiliz çocuklar Fransa'da ölürken sen yılda bir milyon kazanıyorsun. Open Subtitles أنت تتقاضى مليون دولار فى العام، بينما الشباب البريطانىّ يلقون حتفهم فى فرنسا.
    Ray Fransa'da çalışanlarının birinin evinde yemek yiyordu. Open Subtitles راى كان يأكل فى بيت أحد رجال الشركة فى فرنسا
    Fransa'da bir söylenti duydum, hani şu senin gelecekteki krallığını genişletmek için gittiğim yerde. Open Subtitles لقد سمعت كلمة فى فرنسا و أنا أحارب لكى أوسع مملكة المستقبل لك.
    32 yıl önce benim Fransa'da kalmam yalnızca şanstı. Open Subtitles الاثنان و ثلاثين سنة الماضية الحظ فقط هو الذى ابقانى فى فرنسا
    Fransa'da olacak, ve grup buluşma noktasında dağılacak. Open Subtitles سنكون فى فرنسا .. الفريق سيفترق فى نقطة الالتقاء
    Şüphelilerden biri komada, diğeri de sanırım Fransa'da. Open Subtitles لد مشتبه فى غيبوبه والآخر فى فرنسا عل الأرجح
    Öyleler. Ama koleksiyon mafyası Fransa'da. Open Subtitles هم كذلك ولكن معظم جامعى العملات غير الشرعين فى فرنسا
    Onlara her zaman iyi baktım. Fransa'da evler aldım. Open Subtitles لقد دفعت تكاليف دراستى واشتريت منزلآ فى فرنسا
    Fransa'daki en eski ailenin sonu böyle olacaksa, gerçekten çok yazık olur. Open Subtitles سيكون مؤسفاً إذا انتهى نسل أكبر عائلة فى فرنسا
    Yeni topraklar yeni vergi demektir, ve onlardan zaten Fransa'daki savaştan dolayı vergi alındı. Öyle mi? Open Subtitles أراضى جديدة معناها ضرائب جديده و هم بالفعل دفعوا ضرائب لحرب فى فرنسا.
    Fransa'nın bütün polisleri kıçımı istiyorlar. Open Subtitles جميع رجال الشرطة فى فرنسا يريدون الأحمق , أنا
    Fransa'ya çıkacak kadar deli olduğu için tanrıya şükretmeliyiz. Open Subtitles نشكر الله أنه ليس مجنونا لدرجة أن يهبط فى فرنسا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus