"فى مدينة" - Traduction Arabe en Turc

    • City'
        
    • bir kasabada
        
    • 'daki
        
    • şehirde
        
    • şehrinde
        
    Sanırım Atlantic City'de tekrar ve tekrar, aşık olmakla meşgul. Open Subtitles أظن أنه فى مدينة أطلانطا وقع فى الحب مراراً وتكراراً
    Kansas City ve San Fransisko ile Janoth Holding'in 43 dış ülke büroları dâhil. Open Subtitles فى مدينة كينساس, وسان فرانسيسكو وفى المكاتب الأجنبية ال 43 فى منظمة جانوث,
    Benimkisi Nevada'da Silver Springs denilen küçük bir kasabada başladı. Open Subtitles و قصتى تبدا فى مدينة صغيرة تدعى سيلفر سبرينج بنيفادا
    Küçük bir kasabada bir ev alırız, ben sana bakarım. Open Subtitles سوف نأخذ بيت فى مدينة صغيره وسأحتفظ به لك
    "ve Teksas Denton'daki Lancaster Bankası'nı tam üç kez... Open Subtitles والبنك الوطنى فى مدينة سانجر بولاية انديانا
    Hayatını kurtardığımızdan dolayı, bize bir iyilik yap... ve bir daha ki sefere nefes almayı bir başka şehirde kes? Open Subtitles حسنا , منذ ان انقذنا حياتك اتستطيع ان تفعل بنا معروفا وتتوقف عن التنفس فى مدينة اخرى المرة القادمة ؟
    Ya Ölüler şehrinde kutsal , bir mezarları olduğunu? Open Subtitles أو ما قد بنى و أثث له و لزوجته مقبرة خلابة فى مدينة الموتى ؟
    Bir zamanlar Dodge City'de en klâs silahşorları tanıdım. Open Subtitles رأيت ابرع المقاتلين عندما كنت فى مدينة دودج
    On yıI önce Oklahoma City'de bir bara... tek başına girip civarın en hızlı üç silahşorunu hakladığını gördüm. Open Subtitles قبل عشر سنوات شاهدتك تدخل حانة بمفردك فى مدينة أوكلاهوما وقتلت ثلاثة من أسرع الرماة فى المنطقة
    Dodge City için biraz rüküş değil mi? Open Subtitles تبدو غير مناسبة فى مدينة دودج ،ألا تظن ذلك ؟
    Holliday, Dodge City'de hayatımı kurtardı. Bunu unutamam. Open Subtitles أنقذ هوليداى حياتى فى مدينة دودج و أنا لا أنسى ذلك
    Kansas'ta burası gibi ufak bir kasabada oturuyordum. Open Subtitles كنت أعيش فى مدينة صغيرة فى كنساس قبل قدومى هنا
    Aslında, Massachusetts'te, Weymouth denen bir kasabada. Open Subtitles "بالتحديد فى "ماساشوستس" فى مدينة تسمى"وايموث
    Batı Texas'ta küçük bir kasabada yaşıyor. Open Subtitles تعيش فى مدينة صغيرة فى غرب تكساس
    Ufak bir kasabada yaşıyoruz Open Subtitles -كبرنا فى مدينة صغير, تعدادها 300 -حقاً ؟
    California' daki en iyi takımın kim olduğunu bildiğinizi mi düşünüyorsunuz? Open Subtitles أتظن أنك تعرف من سيكون أفضل فريق فى مدينة كالى؟
    Baton Rouge'daki Lacey mağazasından aldık. Open Subtitles لقد أخذناها من محلات لاسى فى مدينة بتون روج
    Sanırım size henüz Punta Alta'daki tembelhayvan hikâyesini hiç anlatmadım. Open Subtitles وحتى الأن أعتقد أننى لم أحكى لكم قط عن حيوان الكسلان العملاق فى مدينة بانتا ألتا
    Hayatta kalan beş bilyon kişi Bregna'da, dünya üzerindeki son şehirde yaşıyor. Open Subtitles يعيش الخمسة ملايين ناج فى مدينة بريجنا , اّخر مدينة على الأرض
    Kızımın Delhi gibi büyük bir şehirde oynamasına izin veremem. Open Subtitles ابدا. لن اترك ابنتى تلعب فى مدينة كبيرة مثل ديلهى
    Ve eminim ki gerçek aşkı böyle bir şehirde bulmayı beklemiyordum. Open Subtitles وبحق لم أتوقع أبداً أن أجد الحب الحقيقى فى مدينة كهذه
    Leonard Stephen Vole, mahkememizde açılan davada 14 Ekim günü Londra şehrinde Emily Jane French'i bilerek ve planlayarak öldürmekle suçlanıyorsun. Open Subtitles ليونارد ستيفن فول ، أنت متهم فى قائمة الاٍتهام أنك فى الرابع عشر من أكتوبر فى مدينة لندن قد قمت بقتل اٍميلى جين فرينتش
    Bizi Gölgeler şehrinde bulamazlar. Open Subtitles لن يستطيعوا القبض علينا فى مدينة هول ان وول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus