"فى معركة" - Traduction Arabe en Turc

    • savaşında
        
    • Savaşta mı
        
    • çatışmada
        
    • 'deki çatışmalarda
        
    Askeri geçmişimden hatırladığım kadarıyla Malastar Arrows savaşında buharlaşmamış mıydı? Open Subtitles اذا تذكرت تاريخي العسكري الم يتبخر فى معركة السهم النجمي؟
    Stalingrad savaşında 1 milyondan fazla insan yaralandı, dondu, açlıktan öldü. Open Subtitles توفى أكثر من مليون شخص فى معركة ستالينجراد سواء فى القتال أو من الموت جوعا أو من تجمدوا حتى الموت
    Uhud savaşında 1000 Müslüman'la karşılaştı. Open Subtitles عادوا لمواجهة ألف من المسلمين فى معركة أحد
    - Savaşta mı yaralandın? Open Subtitles أصبت فى معركة ؟
    Tek bir çatışmada 5 bin İngiliz esir alınmıştı. Open Subtitles الأسرى البريطانيين خمسة الاف أسير فى معركة واحده فقط
    Kuşatıldı. Berlin'deki çatışmalarda yaklaşık 20,000 kalifiye subayımız öldü. Open Subtitles قتل فى معركة برلين حوالى عشرين ألف من خيرة ضبّاطنا
    Seçtikleri kişi Hendek savaşında ölümcül bir yara alan bir adamdı. Open Subtitles لتحديد مصير ومستقبل وجود اليهود فىالمدينة الشخص الذى أختير كان رجل مصاب بإصابة بليغة فى معركة الخندق
    Bu Tuğgeneral Sir Roderick Dashwood. Boyne savaşında bir gözünü kaybetti. Open Subtitles هذا هو اللواء رودريك داشوود فقد عيناً فى معركة بوينى
    Alamo savaşında neden sadece 3000 Meksikalı vardı biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف لماذا كان هناك 3000 مكسيكي فى معركة الالمو ؟
    Fakat Sullust savaşında öldüğü tahmin ediliyor. Open Subtitles هذا المجهود , لكن تم افتراضها انها قتلت فى معركة سالوست
    Nil savaşında bir kolunu kaybetti. Open Subtitles لقد فقد ذراعه فى معركة نهر النيل
    Şu Shiloh savaşında sağ kolunu kaybedip sonra Büyük Kanyon'un meşhur kaşifi olan John Wesley Powell mı? Open Subtitles الذى فقد ذراعه اليمنى "فى معركة "شيلوه ولقد أصبح أشهر مستكشف "فى "الوادى الكبير
    Şu Shiloh savaşında sağ kolunu kaybedip sonra Büyük Kanyon'un meşhur kaşifi olan John Wesley Powell mı? Open Subtitles الذى فقد ذراعه اليمنى "فى معركة "شيلوه ولقد أصبح أشهر مستكشف "فى "الوادى الكبير
    Bütün bu adamlara çatışmada kumanda edebilirdi ama kendi ailesi ile yaşamaya bir yol bulamadı! Open Subtitles الذى أستطاع قيادة رجاله فى معركة ! لكنه لم يستطيع أن يجد طريقة للعيش مع عائلته
    Silahlı çatışmada senin tüm ekibini hedef alıp öldüren ve bunun üstüne seni ölüme terk edip, en sonunda da seni sentetik bacak kullanmaya zorlayan örgüt. Open Subtitles نفس المنظمة التي أستهدفت وقتلتفريقكبالكامل... فى معركة بالأسلحة النارية و تركتك للموت
    Berlin'deki çatışmalarda yaklaşık 20,000 kalifiye subayımız öldü. Open Subtitles قتل فى معركة برلين حوالى عشرين ألف من خيرة ضبّاطنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus