Bir ara, Roth 20'li yaşlarının başındayken, imzası değişmiş ve buna sebep olan tek bir şey geliyor aklıma. | Open Subtitles | فى وقت ما,عندما كان روث فى بدايه العشرينات تغير توقيعه وهناك سبب واحد يمكننى التفكير به قد يسبب هذا. |
Bugün Bir ara, yaşlı Biff ortaya çıkıp genç Biff'e Almanak'ı verecek. | Open Subtitles | فى وقت ما من اليوم,بيف العجوز سيظهر ليعطى بيف الشاب الإحصائية. |
Sizi Bir ara oraya götürür ve hikayesini anlatırım. | Open Subtitles | سأخذكم الى هناك فى وقت ما و سأروى لكم القصة |
Bence iki insan birbiri için yaratılmamışsa bir zaman gelir oluruna bırakman gerekir. | Open Subtitles | أظن لو شخصين غير مقدرين لبعض فى وقت ما يجب أن تتخطى الأمر |
Sanki Bir zamanlar onlarla bir yerde karşılaşmış gibi hissettirirler kendini. | Open Subtitles | إنها تشعرك بأنك سوف تلتقى بهؤلاء النساء فى وقت ما و أن يقمن بإلهامك |
Öyleyse tanrının bir noktada bu dünyayı sona erdireceğini... düşünüyorsunuz. | Open Subtitles | إذن تعتقد أن المسيح سينهى العالم فى وقت ما |
Dönenlerden iki adam tekrar tekrar öldürüldü, bir noktadan sonra dönemediler. | Open Subtitles | ، الرجلين الذين عادوا . قتلوا مرة تلو الأخري ، فى وقت ما . توقفوا عن العودة |
bu dogru. Bir ara beraber de gelin, bizden biseyler ikram ederiz. | Open Subtitles | تعالو سويا فى وقت ما سأقدم لكم الشراب على حساب المحل |
Bir ara seni arayabilir miyim? | Open Subtitles | اتعلمين ربما يمكننى ان اكلمك هاتفيا فى وقت ما |
Seni bu kafeste bırakmam gerekirdi ama çok insancıI bir yapım var ve Bir ara bu iyiliğimi ödemenin bir yolunu bulacaksın. | Open Subtitles | أنا فقط يجب على تركك هناك لكن أنا إنسانة عظيمة و سوف يجب عليكى فقط التفكير فى طريقة لتسددى دينك لى فى وقت ما |
Belki Bir ara hepimiz toplanırız? | Open Subtitles | إذن، ربما يجب أن نجتمع كلنا معاً فى وقت ما |
Şey, bunu Bir ara öğrenmesi gerek, değil mi? | Open Subtitles | حسنا, علينا أن نفعل هذا فى وقت ما, أليس كذلك؟ |
Sana Bir ara evi gezdirmek isterim. | Open Subtitles | تعرفين , سأحب ان اعطيكِ جولة فى المكان فى وقت ما |
Bir ara elbiselerinin arkasını kontrol et. | Open Subtitles | فى وقت ما تحقق من الجزء الخلفي من المقصورة |
Belki Bir ara seni ararım. Bunu konuşuruz. | Open Subtitles | ربما يمكننى أن أتصل بك فى وقت ما ونتحدث عن الأمر |
Burada çok çalışıyorum, yani Bir ara takılabiliriz. | Open Subtitles | انا اعمل كثيراً بالأرجاء يجب علينا ان نتسكع معاً فى وقت ما |
Baban bir zaman iyi bir silahşördü, biliyor musun ? | Open Subtitles | تعرف أبّاك كان أفضل مبارز فى وقت ما. |
Gerçekten çok yaşlandığı bir zaman, mağara adamı olduğu bir zaman, hepimizin birden... | Open Subtitles | فى وقت ما كان رجل مسن , ووقت كان رجل .... الكهف , هذه المره |
Bir zamanlar bir yerlerde görmüştüm. | Open Subtitles | لقد شاهدت هذا من قبل فى مكان ما , فى وقت ما |
Bir zamanlar sahil kıyısında bir ev varmış. | Open Subtitles | نعم فى وقت ما , كان هناك منزل صغير على الشاطىء |
Seksenlerde bir noktada, bir kadının da benzer bir tepki verdiğine inanıyoruz. | Open Subtitles | هذا هو نفس رد الفعل السلبى الذى كان لدى تلك امرأة تجاه المجرم فى وقت ما من الثمانينات |
Ama bir noktadan sonra, karşılık vermeye başladınız? | Open Subtitles | ولكن فى وقت ما الافعال اصبح مرحب بها ؟ |