Burayı Haziran'da soymuştuk değil mi? | Open Subtitles | لقد هاجمنا هذا المكان فى يونيو , أليس كذلك ؟ |
Justin'i geçtiğimiz Haziran'da kovdum. | Open Subtitles | لقد قمت بطرد جاستن فى يونيو الماضى |
Miriam Zoila Pérez: Bu Jennie'nin bir müşterisinin geçen Haziran'da doğan bebeği. | TED | ميريام زويلا: هذه طفلة ولدت لعميلة عند (جيني) فى يونيو المنصرم. |
Üretim Haziranda en üst seviyeye ulaşmıştı. Sonraları, çalışanların yorulmasıyla bu seviye düştü. | Open Subtitles | الأنتاج وصل لذروته فى يونيو ثم هبط مره أخرى متأثراً بأرهاق العمال الناتج عن ضغط العمل |
Haziranda malı sana verdik. Yüzde yüz saf maldı. | Open Subtitles | فى يونيو عندما أعطيناك المخدر كان مذاقه مئة بالمئة صافي |
Bunlar Haziran ayında, ilk tarih aldı Bana bile sormadan olmadan. | Open Subtitles | لقد أخترتى الموعد الأول فى يونيو دون أن تأخذى رأيى |
Burada 1944 yılının Haziran ayında yaptığın şeyler yazıyor. | Open Subtitles | هذا يحتوى على عملياتك فى يونيو 1944 |
Ve Haziran'da Afrika'dan, yeni bir şok geldi. | Open Subtitles | ثم فى يونيو جاءت أخبار (الكارثة الجديده من (أفريقيا |
Evet Haziran'da, turistlerle birlikte. | Open Subtitles | أجل, فى يونيو مع وصول السياح. |
- Tabi ki, ama Haziran'da. | Open Subtitles | -بالتأكيد، فى يونيو |
Hayır, Stanford'a. Haziranda mezun olunca oraya gideceğim. | Open Subtitles | لا, ستانفورد, سأذهب هنالك فى يونيو عندما أتخرج |
Onun ve Wayne'in Haziranda evleneceğini sanıyordum. | Open Subtitles | أنا اعرف أنها وواين كان من المفترض أن يتزوجا فى يونيو |
Hiroshima Kalesi üzerinde yapılan tamirat çalışmaları sebep gösterilerek Tokugawa monokrasisinin verdiği mantıksız ve tek taraflı bir hüküm neticesinde 1619 yılının Haziran ayında efendim Masanori Fukushima, hiç bir kabahatleri olmamasına rağmen açlığa ve sefalete terk edilen 12.000 hizmetlisini arkasında bırakarak Kawanakajima'ya sürgüne gönderildi. | Open Subtitles | بسبب حكم متهور ومن جانب واحد "من قبل "توكوجاوا شوجانتى بخصوص الأصلاحات "التى نُفذت على قلعة "هيروشيما فى يونيو , عام 1619 |