"فيدل كاسترو" - Traduction Arabe en Turc

    • Fidel Castro
        
    Sigaranın dumanı onlara gelecek sonra Fidel Castro gibi kokacaklar. Open Subtitles دخان السجائر سيصل اليهن الان ان رائحتهم مثل فيدل كاسترو
    Örneğin: Şili'de Augusto Pinochet'in veya Küba'da Fidel Castro'nun diktatörlüğü gibi bir durumu örtbas etmeniz istense ne olur? TED على سبيل المثال: لو طُلب منك أن تنقل عن دكتاتور، مثل نظام أوغوستو بينوشيه في تشيلي أو فيدل كاسترو في كوبا؟
    Sanırım Meksika hikayesinin amacı suçu Fidel Castro'ya atmaktı. Open Subtitles وأعتقد أن المقصود من لقطة المكسيك كان إلقاء اللوم على فيدل كاسترو
    Ike'ın deyimiyle Fidel Castro'nun bilinçli saldırgan politikasına cevaben yapılmıştı. Open Subtitles وذلك ردًا على ما وصفه آيك بسياسة فيدل كاسترو العدائية المتعمدة
    Silahın, başkana Fidel Castro tarafından... bizzat hediye edildiği bilinmektedir. Open Subtitles الرصاص الطائش يتطاير في كل مكان على ما يبدو أن البندقية كانت هدية أعطيت من فيدل كاسترو مباشرة إلى الرئيس
    Sammy Davis, Jr Fidel Castro, Gandhi, Nelson Mandela, Eric Cantona ve Yaşlı Mavi Gözler, Bay Frank Sinatra. Open Subtitles فيدل كاسترو, غاندي, نيلسون مانديلا, إريك كانتونا وصاحب العيون الزرقاء العجوز نفسه, السيد فرانك سيناترا
    CIA ve Kennedy ile Fidel Castro'yu öldürebilmek için işbirliği yaptı. Open Subtitles كان يعمل مع كل من وكالة المخابرات المركزية وجون كنيدي في محاولة لاغتيال فيدل كاسترو.
    Hey kahve leken aynı Fidel Castro'ya benzemiş. Open Subtitles بقعة القهوة خاصتك تشبه فيدل كاسترو.
    Dağlarda yıllarca süren gerilla savaşlarından sonra 33 yaşındaki karizmatik avukat Fidel Castro Havana'ya 8 Ocak 1959 yılında giriş yaptı. Open Subtitles بعد سنوات من حرب ،العصابات في الجبال دخل المحامي البالغ من العمر 33 عامًا ذو الشخصية البرّاقة، فيدل كاسترو إلى هافانا في الثامن من يتاير 1959
    Küba devriminin lideri Fidel Castro sen çok yaşa! Open Subtitles فليحيا زعيم الثورة الكوبية فيدل كاسترو
    "Üzerinde, ""Salvador'a, Silah Arkadaşlarından, Fidel Castro"" yazmaktadır." Open Subtitles لقد كان النقش:"إلى سلفادور من أخيك في الجيش فيدل كاسترو"
    Fidel Castro, bu arazinin kontrolünü devralmak için bizzat beni gönderdi. Open Subtitles فيدل كاسترو) أرسلنى شخصيا) لآخذ عقد ملكية هذه الأرض
    Tamam. Fidel Castro. Open Subtitles حسنا, فيدل كاسترو
    1961'de, Küba'da Fidel Castro'yu öldürmeye çalışmıştık. Open Subtitles لقد حاولنا قتل رجل فدراليّ (فيدل كاسترو) في (كوبا) عام1961 لكن الآمر لم ينجح
    Kimse Fidel Castro'yu ciddiye almamıştı. Open Subtitles لا أحد أخذ (فيدل كاسترو) على محمل الجدّ.
    "1962 yazında, Domuzlar Körfezi Çıkarmasının ardından tutuklanan 1113 esirin salınması için Küba'ya, Fidel Castro'yla görüşmeye gönderildi." Open Subtitles في صيف 1962، أُرسل إلى (كوبا) لمناقشة (فيدل كاسترو) بخصوص شروط الإفراج عن 1113 سجيناً أعتقل بعد غزو (خليج الخنازير)
    Fidel Castro gibi, tek farkı onun bir ülkeyi yönetiyor olması. Open Subtitles مثل (فيدل كاسترو) الذى كان عماد الدولة
    Bunu bana bizzat Fidel Castro verdi. Open Subtitles أخذت هذا من (فيدل كاسترو) شخصيا
    Bu gün, Havana'da, Fidel Castro herkesçe bilinen suça bulaşmış şahısları Küba'dan sınır dışı etti. Open Subtitles ...اليوم, فى (هافانا) قام (فيدل كاسترو) بطرد شخصيه عاتية الإجرام من كوبا
    Avukat bey "Fidel Castro şekli" yapmış. Open Subtitles -تبدو مثل النائب(فيدل كاسترو ! )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus