Bu sabahki basın toplantısında Fayden ve eşi Monica kızlarının dönmesi için yürek dağlayan bir yakarışta bulundu. | Open Subtitles | في مؤتمر صحفي بالصباح "فيدين" و زوجته "مونيكا" أصدروا نداءاً من أجل إعادة إبنتهم |
Bay ve Bayan Fayden müsaadenizle, sizin deyiminizle, sadede geleyim. | Open Subtitles | "سيد و سيده "فيدين دعوني ، كما تقولون أدخل في الموضوع |
Eminim Bay ve Bayan Fayden'ı tanıyorsundur, değil mi? | Open Subtitles | أظنك تعرف السيد و السيده فيدين" أليس كذلك؟" |
Bayan Fayden, internetteki istatistikler, onlar... | Open Subtitles | سيده "فيدين" الإحصائيات ...بالإنترنت ليست |
5000 yıl önce buna fırsatım olmamıştı. Thinien'i savaşa sürememiştim. | Open Subtitles | منذ 5000 سنه لم تسنح لى الفرصه لاستدعى فيدين لمعركتنا |
Peki Fayden'ın kızı nerede işin içine girdi? | Open Subtitles | و لماذا أُقحمت إبنة آل "فيدين"؟ |
Fayden. Neden telefonu kullanıyorsun? | Open Subtitles | فيدين" ، لماذا تستخدم الهاتف؟" |
Kuralları sen koymuyorsun Bay Fayden. | Open Subtitles | لست أنت من يضع "القواعد سيد "فيدين |
Bu kızının pembe parmağıydı Bay Fayden. | Open Subtitles | كان هذا إصبع إبنتك الصغير "سيد "فيدين |
- 846, Bay Fayden mı? - Evet. | Open Subtitles | 846هل أنت السيد "فيدين"؟ |
Bay Fayden kızını arıyor. | Open Subtitles | السيد "فيدين" يبحث عن إبنته |
Bayan Fayden, kızgınlığınızı anlıyorum. | Open Subtitles | سيد "فيدين" أتفهم إحباطك |
Fayden'ları kaçırdığını duydum. | Open Subtitles | سمعت أنك إختطفت "آل "فيدين |
Bay Fayden. | Open Subtitles | "سيد "فيدين |
Fayden. | Open Subtitles | "فيدين" |
Thinien, bu firavun, firavun bu da senin sonun. | Open Subtitles | فيدين قابل الفرو و يا ايها الفرعون قابل هلاكك |