"فيروسي" - Traduction Arabe en Turc

    • virüs
        
    • viral
        
    • Virütik
        
    • Yayıyor
        
    • Yayıyoruz
        
    • virüsüm
        
    • virüssel
        
    Genetik bir mutasyon olmalı. Çevresel ya da virüs kaynaklı. Open Subtitles ،لابد وأنه طفرة وراثية شئ بيئي أو فيروسي
    Çünkü o noktada, hasta virüs enfeksiyonu sonrası otoimmün reaksiyon gösteriyordu. Open Subtitles لأنه بتلك النقطة كان رد فعل مناعي ذاتي بعد فيروسي
    virüs olacağından endişelendim ve ana bilgisayarı kontrole geldim. Open Subtitles انا قلق بأن يكون فيروسي سوف اقوم بفحص الجهاز الرئيسي
    bu aynı zamanda tüketime elverişli olmayan bir biber çünkü yaprak bitlerinin neden olduğu viral hastalıktan dolayı çürümekte. TED هذا فلفل حلو لا يمكن استهلاكه, لانه يعاني من مرض فيروسي الذي انتقل ايه من خلال حشرات التربس البالغة.
    Onun sorunu ne? O akut viral zatürre ve çok ciddi. Open Subtitles لديه التهاب رئة فيروسي حاد، وأوردته في حال خطرة
    Kesinlikle bir çeşit bulaşıcı şeyle uğraşıyoruz, Virütik, mantar ya da bakteriyolojik, parazit ve proteinle ilgili olabilir, bilmiyoruz. Open Subtitles من الواضح اننا نتعامل مع نوع من العوامل المعديه سواء كان فيروسي البكتريولوجي أو فطري أو طفيلي نحن لا نعرف
    virüs veya kimyasal büyük özenle tasarlanmış. Open Subtitles أمّا كيميائي أَو فيروسي وعلى الارجح انه احد الذي تم هندسته
    Bundan dolayı, kanlarında daha yüksek miktarda virüs var. Open Subtitles لذا، لديهما أعلى حمل فيروسي. في مجرى الدم.
    Kusurlu kanın sebep olabileceği bir virüs salgını kadar değil. Open Subtitles ليس برهبة تفشي وباء فيروسي .مصدره دماء ملوثة
    Esrarengiz bir veba ya da virüs mikrobu her tarafa yayıldı... Open Subtitles -وباء غامض أو مرض فيروسي -يبدو أنه قد أنتشر
    Sayborglara bir virüs yerleştirerek onları isyana teşvik ettiler. Open Subtitles لقد بعثت ببرنامج فيروسي إلى الـ"سايبورج" بهدف إثاراتهم
    virüs silahı yanlızca panzehiri ile birlikte olursa başarılıdır. Open Subtitles نجاح سلاح فيروسي فقط إذا يأتي بدواء
    Geçen temmuzda bir virüs salgını olmuş. Open Subtitles كان هناك انتشار فيروسي شهر "يوليو" الماضي.
    viral olmalı. Tahliller yapmalıyız. Open Subtitles لا بد أنه فيروسي يجب أن نبدأ بإجراء حساباتنا
    Doğru. Fakat viral enfeksiyon için yapabileceğimiz yegane şey. Open Subtitles صحيح، لكنه الشئ الوحيد الذي نقدمه لمرض فيروسي
    Sıradan viral mide-bağırsak iltihabı. Artık partiye dönebilir miyiz? Open Subtitles مجرد التهاب فيروسي معدي معوي أيمكننا العودة للحفل؟
    viral ya da olağan dışı bir bakteri olmak zorunda. Open Subtitles لا بد أن السبب فيروسي أو بكتيريا غريبة
    Hepatit kelimesinden önce gelen "viral" kelimesini eksik söylemenizden bunun başka bir cinsel yoldan bulaşan hastalık olmadığını varsayıyorum. Open Subtitles "وأفترض من حذفكم لكلمة "فيروسي بعدَ "التهاب الكبد" أنّه ليس مرضاً جنسياً آخر
    - Virütik ensefalit olduğunu söylediler. Open Subtitles - لقد قالوا أنه لديه ... -إلتهاب دماغ فيروسي .
    Gördüğünüz gibi dijital gülen virüsüm, siz çocuklar DGV diyebilirsiniz telifi bende, sesli güldüm. Open Subtitles كما ترون , فيروسي الضاحك الرقمي... لأولادكم(VLC)الذيأظهرهالـ... العلامة التجاري بالمناسبة هي الضحك العالي
    Hastalık virüssel. virüssel olmak zorunda. Mantıklı başka bir sebep görünmüyor. Open Subtitles إنه فيروسي ، لابد وأنه كذلك ما من تفسير عقلاني آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus