"فيلاً" - Traduction Arabe en Turc

    • fil
        
    • fili
        
    • file
        
    • filin
        
    • adamdan nasihat
        
    Öğlen, güneşin altında dualarını ettiği bir zaman 30 fil üzerine doğru geldi. Open Subtitles عندما كان يتلوا صلواته في منتصف النهار, تحت الشمس هجم عليه 30 فيلاً
    Ne zaman üçümüz takılsak sanki odada bir fil var gibi. Open Subtitles كُل مرة نخرج بها نحنُ الثلاث، يبدو وكأن هناكَ فيلاً بالغرفة
    Gökyüzünden bir fil değil, yerden bir adam. Open Subtitles ليس فيلاً في السماء , إنما شخصاً على الأرض
    Bu şeyin bir dozu fili devirebilirdi. Open Subtitles صعقة واحدة من هذه كان ينبغي أن توقع فيلاً
    Bir fili adam kılığına da soksan, yine de Bolivya'ya girecektir. Open Subtitles حتى لو ألبست فيلاً كرجـل, فسيبقى شكله من بوليفيـا.
    Bu fosili bulan kişiler bunun bir file ait olduğuna emindi. Open Subtitles اقتنع من وجدوا هذه الحفرية أنها تخص فيلاً
    Hayatımda hiç bir filin sırtına binmedim. Ben sana gösterene kadar atların üstünde nasıl duracağını da bilmiyordun. Open Subtitles عزيزي أنا لن أمتطي هذا لم أركب فيلاً في حياتي
    Gökyüzünden bir fil değil, yerden bir adam. Open Subtitles ليس فيلاً في السماء , إنما شخصاً على الأرض
    Döndüğünde, benim için hediye olarak oyuncak bir fil almıştı. Open Subtitles و حين عاد , كان قد اشترى فيلاً لعبة كهديّة لي
    Buda'nın annesi doğum yapmadan üç gece önce, rüyasında kendisine bir nilüfer çiçeği veren beyaz bir fil görmüştü. Open Subtitles أم بوذا حلمت أنها أعطيت فيلاً أبيض قبل مولدها له بثلاثة أيام
    Ben öldüğümde bir fil doğacak. Open Subtitles أعرف بأنّني إذا مت، فإنّ فيلاً سيحلّ مكاني ..
    Evet ufaklık, büyüdüğünde fil mi olmak istiyorsun sen? Open Subtitles وأنت أيها الصغير، هل سوف تكون فيلاً عندما تكبر؟
    - Ben olsam sana bir fil alırdım. - Ama neredeydin? Open Subtitles كنت سأحضر لك فيلاً - نعم، ولكن أين كنتِ ؟
    Ve şimdi, o zamandan beri, ne zaman bir fil görsem, kafayı yiyorum, ve titremeye başlıyorum. Open Subtitles كلما أرى فيلاً أنا... أفزع وابدأ بالإرتجاف
    "Birkaç tane yılan oynatıcısı getirelim ve bir de fil alalım, Open Subtitles "دعونا نحضر بعضاً من الأفاعي الساحرة و نحضر فيلاً"
    Bir fil yese bile doyacak gibi gözükmüyor. Open Subtitles يمكنهُ أن يأكل فيلاً دون أن يشبع
    Eğer bir fil bakmak istiyorsan, gidip ormanda yaşa! Open Subtitles إن كنت تريد فيلاً, فاذهب إلي الغابة
    Bir fili adam kılığına da soksan, yine de Bolivya'ya girecektir. Open Subtitles حتى لو ألبست فيلاً كرجـل, فسيبقى شكله من بوليفيـا.
    Evet, ve bir fili sürerken içlerinde harika görünüyordu. Open Subtitles نعم ، وكانت تبدو خرافية وهي تركب فيلاً فيها
    Toksin raporuna göre dolaşım sistemi, bir fili bile bayıltabilecek kadar çok miktarda uyuşturucu madde ile doluymuş. Open Subtitles أظهر تقرير السموم أنّ جسده كان فائضاً بالكثير من المسكنات التي يمكن أن تُهدّئ فيلاً
    O da file binermiş. Open Subtitles هو، أيضاً، رَكبَ فيلاً
    Peki o gün seni, kraliyet kıyafeti içinde kraliyet kılıcını kuşanmış, filin üstünde at ordusuna karşı savaşırken mi göreceğiz? Open Subtitles إذاً، في ذلك اليوم، سنراك في ثياب فاخرة ملكية تتقلد السيف الملكي، و تركب فيلاً وسط جيش من الجياد؟
    Palyaço olduğunda ikinci kez palyaçolaşan bir adamdan nasihat dinleyecek değilim. Open Subtitles لا أريد مهرجاً أريد فيلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus