Bu piliç burda Andy'nin grubuyla şarkı söylüyor, The Velvet Underground. | Open Subtitles | الفتاة هنا تغني مع فرقة اندي " فرقة فيلفيت اندر جراوند" |
Bahsettiğim, Frenchie, Velvet films'in yalnızca hayranı değildir. | Open Subtitles | فهذا الرجل الذي أعرفه "فرينشي" ليس مجرد هاوٍ لأفلام "فيلفيت" |
Telefon Manhattan'da "D. Velvet" adına kayıtlı. | Open Subtitles | رقم الهاتف مسجّل بإسم "د.فيلفيت" في "مانهاتن" . |
Bana Velvet'in iyi para verene, sipariş film yaptığını söylemişti. | Open Subtitles | أخبرني أن "فيلفيت" قد يقوم بأي شيء مقابل المبلغ المناسب . |
Ben dışarı çıkıyorum. Sen de ne kadar Velvet kaseti bulursan al. | Open Subtitles | سأخرج لساعتين , اجمع ما استطعت من أفلام "دينو فيلفيت" . |
Dino Velvet'in dünyasına hoşgeldiniz. | Open Subtitles | أهلاً بكم في عالم "دينو فيلفيت" |
Dino Velvet'in dünyasına hoşgeldiniz. | Open Subtitles | أهلاً بكم في عالم "دينو فيلفيت" |
Ortağımla ben Bay Velvet'le görüşmek istiyoruz. | Open Subtitles | أنا وشريكي نودّ مكالمة السيد "فيلفيت" من فضلك . |
Orjinal bir Dino Velvet yapımı. | Open Subtitles | نسخة أصلية لفيلم "دينو فيلفيت" فيلم فريد من نوعه . |
Merhaba, Inca Velvet Promosyon, Graham Griffin konuşuyor, size nasıl yardımcı olabilirim? | Open Subtitles | مرحبا مكتب (إنكا فيلفيت) للترويج أنا (غراهام غريفين), كيف أستطيع مساعدتك؟ |
Siz bir dahisiniz Bay Velvet. Korkunç bir dahi. | Open Subtitles | أنت عبقري سيّد "فيلفيت" عبقري ! |
Inca Velvet Kahve Şirketine hoş geldiniz. | Open Subtitles | أهلا بكما في شركة (إنكا فيلفيت) للقهوة |
- Velvet'ı hatırladın mı? | Open Subtitles | -وهل تذكرين (فيلفيت ) |
Hatırlar mısın Velvet adında bir kız vardı? | Open Subtitles | أتذكرينفتاة... اسمها كان (فيلفيت) |
Velvet'i kimse unutamaz. | Open Subtitles | لا أحد ينسى (فيلفيت) |
Velvet adında bir kız hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكرينفتاة... اسمها كان (فيلفيت) |
Kimse Velvet'i unutamaz. | Open Subtitles | لا أحد ينسى (فيلفيت) |
Dino Velvet. | Open Subtitles | "دينو فيلفيت" |
Velvet Road. | Open Subtitles | (فيلفيت رود). |