Bir zamanlar ise adama benzemek için bizden kıyafet ödünç alırdınız. | Open Subtitles | فيما سبق , اعتدتم استعارة الملابس منا , لتظهرا بمظهر الرجال |
Bir zamanlar kılıcının ve hizmetinin benim olduğuna yemin etmiştin, sana ihtiyacım olduğunda çağırmak ve senden istediğimi talep etmek için. | Open Subtitles | فيما سبق أقسمت على أن سيفك وخدمتك هى لى أن أطلب ما شئت منك فى أى وقت أريد |
Bir zamanlar kılıcının ve hizmetinin benim olduğuna yemin etmiştin, sana ihtiyacım olduğunda çağırmak ve senden istediğimi talep etmek için. | Open Subtitles | فيما سبق أقسمت على أن سيفك وخدمتك هى لى أن أطلب ما شئت منك فى أى وقت أريد |
Ve burası, eskiden çocuk odası ve kahyanın odasıydı, şimdiyse senin yeni odan! | Open Subtitles | وهذة الغرفة كانت فيما سبق غرفة المربية ومن ثمّ المعلمة هى الآن غرفتك |
Bütün protokollerin cani cehenneme ya da eskiden bagli oldugum tüm kurallarin. | Open Subtitles | سحقاً لأية بروتوكولات متبعة أو أي قانون كنت ملتزماً به فيما سبق |
Hangi hedef hücrelerin beynin bu korku hafızasının üstesinden gelmesini sağlayacağını denemek ve tahmin etmek için daha önce anlattığım optik fiber düzenini kullanarak beyindeki farklı hedefleri aktifleştirebiliriz. | TED | ويمكننا تفعيل عدة مناطق مختلفة في الدماغ باستخدام الحزم الضوئية .. التي اريتكم ايها فيما سبق لمعرفة اي تلك التي يجب ان تفصل من اجل تقويض الخوف |
ve senin dünyaya Bir zamanlar uyuşturucu... problemin olduğunu ama artık olmadığını anlatmanı istiyorum. | Open Subtitles | وأريد منك إخبار العالم أنكِ فيما سبق أدمنتِ المخدرات وأن هذا انتهى الآن |
ve senin dünyaya Bir zamanlar uyuşturucu... problemin olduğunu ama artık olmadığını anlatmanı istiyorum. | Open Subtitles | وأريد منك إخبار العالم أنكِ فيما سبق أدمنتِ المخدرات وأن هذا انتهى الآن |
Bir zamanlar benc press'te 135 kilo basabiliyordum. | Open Subtitles | فيما سبق كنتُ أرفع أثقال ما يفوق 300 رطل |
Bir zamanlar benç press'te 135 kilo basabiliyordum. | Open Subtitles | فيما سبق كنتُ أرفع أثقال ما يفوق 300 رطل |
Bir zamanlar ok ve yay silah teknolojisinin doruk noktasıydı. | Open Subtitles | القوس والسهم كان فيما سبق قمة تكنولوجيا الأسلحة |
Bir zamanlar onu avucunun içine almıştı. | Open Subtitles | لقد كان مسيطرا عليها فيما سبق |
Bu bölge Bir zamanlar kutsal ağaçlar ve kuşlarla dolu bereketli bir ormanmış ama Odious onların hepsini yakıp yıkmış. | Open Subtitles | هذه المنطقة .. كانت فيما سبق غابة مورقة مليئة بالطيور والأشجار المقدسة ولكن (أوديوس) حرقهم جميعاً |
Jotunlular benden korkmayı öğrenmeli, tıpkı Bir zamanlar senden korktukları gibi. | Open Subtitles | يجب أن يتعلم سكان ( يوتنهام ) أن يخافوني . كما يخافونك فيما سبق |
Bir zamanlar benim de bir hayatım vardı. | Open Subtitles | كانت لديّ حياة فيما سبق |
Bütün protokollerin canı cehenneme ya da eskiden bağlı olduğum tüm kuralların. | Open Subtitles | سحقاً لأية بروتوكولات متبعة أو أي قانون كنت ملتزماً به فيما سبق |
eskiden, yedi yaşımdayken bir tane takıyordum. | Open Subtitles | فيما سبق, عندما كنت في السابعة, كنت أرتدي واحدة |
Yolda durdurmadılar mı? Tıbbî personelim. eskiden çocuk doktoruydum. | Open Subtitles | لأنني تابع للطاقم الطبي فقد كنت طبيب أطفال فيما سبق |
eskiden bir sakaldım. O yüzden bunu başarı sayıyorum. | Open Subtitles | كنت فيما سبق في فئه ذوات اللحى لذا اعتبر هذا انجاز |
Mesela, daha önce anlattığım basket hücresini düşünelim -- şizofrenide çökertilmiş ve indirgeyici olan bir hücre. Eğer geni bu hücrelere iletebilirsek -- | TED | لذا على سبيل المثال .. لنعد الى تلك الخلايا " السلال " التي اخبرتكم عنها فيما سبق هذه التي تضمر في حال الفصام وها هي المثبطة ان استطعنا ان نوصل الجينات ( الضوئية ) الى تلك الخلايا |