Geçen sefer burnumu sümkürdüğüm mendilimin muhteviyatı beni daha çok etkilemişti. | Open Subtitles | لقد كنت متفاجئاً من محتويات منديلي في آخر مرةٍ نفخت فيه أنفي. |
Anlamıyorum. Geçen sefer geldiğimde herşeyi yoluna koymuştum. | Open Subtitles | لست أفهم، في آخر مرةٍ جئت . فيها إلى هنا، وضعت الأمور في نصابها |
Geçen sefer benim taşaklar bir varile yapışmıştı. | Open Subtitles | في آخر مرةٍ خصيتاي علقتا في برميل جعة |
En son kız avına çıktığında üstünde bu mu vardı? | Open Subtitles | هل قاموا برميه لك في آخر مرةٍ قمت فيها بإصلاح إطار سيّارتك؟ |
Tabii son kez karşılaştığımızda, ayakkabı bağcıklarımı diş ipi olarak kullandırdığı için olabilir. | Open Subtitles | وقد يكون السبب في ذلك هو أنني في آخر مرةٍ صادفته بها جعلني أنظف ما بين أسناني باستخدام رباط حذائي |
Buraya son gelişinde en fazla 15 yaşındaydın. | Open Subtitles | لم تكن تجاوزت عمر الخامسة عشر في آخر مرةٍ كنت فيها هنا |
Kardeşimi en son gördüğümde saçma bir konuyu tartışıyorduk. | Open Subtitles | في آخر مرةٍ شاهدتُ فيها أخي تشاجرنا لأجل أمرٍ تافه |
Bunu en son söylediğinde omuzumdan vurulmuştun. | Open Subtitles | أنت دعمي. في آخر مرةٍ قُلتَ هذا, أُصبت في كتفي. |
son konuşmamızda bu şehrin senin olmadığını söylemiştin. | Open Subtitles | في آخر مرةٍ تحدّثنا قُلتي بأن هذه ليست مدينتكِ |
2011'de, Jordan 3 Black Cement serisi en son piyasaya sürüldüğünde, 160$'dan satışa çıkarıldı ve dakikalar içinde dünya çapında tükendi. | TED | عام 2011، في آخر مرةٍ تم إصدار Jordan 3 الاسمنت الأسود أُصدر، في بيع المفّرق بـ160 دولارًا، تم بيعه عالميًا في دقائق. |