"في أثناء ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu sırada
        
    • bu arada
        
    Bu sırada yeni kütüphanemizi görmek ister misiniz? Open Subtitles في أثناء ذلك ما رأيك في جولة حول المكتبة الجديدة؟
    Bu sırada kiminle konuşmam gerektiğini biliyorum. Open Subtitles في أثناء ذلك... أَعْرفُ رجل اريد اتكَلم معه.
    Bu sırada... Open Subtitles في أثناء ذلك...
    bu arada öz saygınız ve güveniniz bayağı artabilir. TED في أثناء ذلك يمكن لتقديرك الذاتي و لثقتك بنفسك أن يحصلا على دفعة كبيرة.
    bu arada, Orokana endişeyle Fugōri'nin dönüşünü bekliyordu, uçağı tamamen yakıtla dolu ve gitmeye hazır. TED في أثناء ذلك تنتظر اوروكانا عودة فوجوري في ترقب، طائرتها مملوءة بالوقود ومستعدة للإقلاع.
    Bu sırada... Open Subtitles "في أثناء ذلك..."
    bu arada ben kadınların potansiyellerine ulaşmasına yardım ediyorum. Open Subtitles في أثناء ذلك سأساعد النساء لإظهار إمكانياتهن.
    bu arada yemeğini pişirir ve seni beklerim. Open Subtitles في أثناء ذلك أنا أطهو عشاءك و أنتظرك.
    Beni affetmek zorunda kalacaksın fakat orada tüm gördüğüm birinin etraftaki kağıt parçalarını sevk ettiği, yaşamak için birbirlerine iş verdikleri ve bu arada ülkenin işkence ve iflasa sürüklenmesine izin verildiği. Open Subtitles يجب أن تسامحني ، ولكن ما رأيته من الجميع في ذلك المكان هو رمي الأوراق في ما بينهم و إعطاء بعضهم وظائف للأبد و جعل البلاد تنحدر لتتحطم و تغرق في أثناء ذلك.
    bu arada senin için yapabileceğimiz bir şey varsa... Open Subtitles و في أثناء ذلك, إن كان هناك أي شيء يمكننا أن نفعله لدعمك...
    bu arada, Kaliforniya'da bunların çoğunu ticarileştirmeye çalışıyorduk. TED في أثناء ذلك (في كاليفورنيا) كنا نحاول تسويق الكثير من الأشياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus