Rüyalarımda bile bu kadar yoğun olacak bir şey hayal etmemiştim. | Open Subtitles | أعمري ما تخيلت أي شئ حاد جدا هكذا. حتى في أحلامي. |
Gözlerimi her kapadığımda onu görebiliyorum. Her uyuduğumda onu Rüyalarımda görüyorum. | Open Subtitles | كلّما أغمضت عينيّ وسعتني رؤيتها، وكلّما خلدتُ للفراش رأيتها في أحلامي. |
Bu bana Rüyalarımda geldi. Başka bir yerden, tamam mı? | Open Subtitles | هذا ما جاء لي في أحلامي من مكان آخر، حسناً؟ |
Bırak dün geceyi, Rüyamda bile sana bunu yapabileceğimi düşünemem. | Open Subtitles | ولا حتى في أحلامي استطيع ان أتخيّل عمل ذلك إليك. |
En çıIgın Rüyalarımda bile böyle bir şey yapmadım. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن فكرت بهذا حتى في أحلامي الخيالية |
Rüyalarımda bile gerçeği anlamak üzere olan aptalın tekiyim. | Open Subtitles | حتى في أحلامي أنا ساذج من يعرف أنه سيستيقظ حقا |
Benim şiddetli Rüyalarımda oynadığını bilseydi ne düşünürdü? | Open Subtitles | ما الذي ستعتقده لو عرفت كيف أراها في أحلامي الجامحة؟ |
İşte kanıt! Fry yaşıyor ve bana Rüyalarımda ulaşmaya çalışıyor! | Open Subtitles | هذا يثبت الأمر, فراي حيّ في مكاناً ما و هو يتواصل معي في أحلامي |
Kafayı yiyorum. Rüyalarımda mutluyum çünkü Fry yaşıyor. | Open Subtitles | أنا أنهار, في أحلامي أنا سعيده لأن فراي حيّ |
- Rüyalarımda İsa benimle konuşuyor. | Open Subtitles | يتكلم يسوع معي أحيانا في أحلامي آه حسنا ؟ |
Hiç fark etmedi... onu yalnızca Rüyalarımda görüyorum. | Open Subtitles | على الأقل لا أظنها كذلك لم يكن مهماً من قبل فقد رأيتها في أحلامي فقط |
O uzun süren yürüyüşlerini kimi zaman Rüyalarımda halen görürüm. | Open Subtitles | بعض الأحيان في أحلامي ما زالت تستطيع رؤية آخر طريق مشوا فيه |
Rüyalarımda, saçların daha kısaydı ve bıyığın da yoktu. | Open Subtitles | لكن في أحلامي كان شعرك أقصر ولم تكن تملك لحية. |
Rüyalarımda hep beraberdik. | Open Subtitles | لكن في أحلامي كان شعرك أقصر ولم تكن تملك لحية. |
Bırak dün geceyi, Rüyamda bile sana bunu yapabileceğimi düşünemem. | Open Subtitles | ولا حتى في أحلامي استطيع ان أتخيّل عمل ذلك لك. |
Rüyamda onunla seks yaptığıma inanamıyorum. Gerçekten beni çok özlemişsin, Sam. | Open Subtitles | أوه ، رباه ، لا أصدق أنني مارستُ الجنس معها مرة في أحلامي |
"Düşlerime giren yabancı..." | Open Subtitles | "الواحد الذي يجيء في أحلامي... " |
Düşlerimde taze zencefilli çörek ve annemin sütlacı gibi kokuyor girdap karışımı gibi. | Open Subtitles | في أحلامي رائحته كخبز الزنجبيل الطازج وبودينغ الأرز الخاص بأمي مخلوطه معاً |
Vay vay vay. Gözlerim bana yalan mı söylüyor yoksa bu rüyalarımın kızı mı? | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، حسناً ، هل تخدعني عيناي أو أن هذه المرأة التي أراها في أحلامي |
Sen çoktan benim rüyama girdin bile. | Open Subtitles | لقد ظهرت فعلاَ في أحلامي |
Rüyalarıma gir ve uykumu çal. | Open Subtitles | زوريني في أحلامي وأسرقي نومي يا حبيبتي |
Üstünde gelinlik, motosikletinin üstünde her gece rüyalarıma giriyorsun. | Open Subtitles | تأتين يومياً في أحلامي مرتدية فستان العروس على ظهر الدراجة |