"في أوربا" - Traduction Arabe en Turc

    • Avrupa'nın
        
    • Avrupa'daki
        
    • Avrupa'da
        
    • Avrupa'ya
        
    • Doğu Avrupa
        
    • Avrupa'dayken
        
    Bu ekipte Avrupa'nın dört bir yanından gelen en azılı savaşçılar var. Open Subtitles أغلب من هنا كانوا من المقاتلن النازيين من أربعة دولٍ في أوربا.
    Sesim sana yardımcı olacak, ve Avrupa'nın daha derinlerine inmende, sana rehberlik edecek. Open Subtitles صوتي سيساعدك ويرشدك للبقاء أعمق في أوربا
    Sonrasında da Batı Avrupa'daki geri kalan zamanlarında... Open Subtitles إن وجدوهم وتعقبوهم وقتلوهم حينها لبقية وقتهم في أوربا الغربية
    Fakat Avrupa'daki son dönem müziğe bile bakacak olursanız, aşırı sağ faşizm de yükselişte. TED لكن حتى إذا نظرتم إلى المزاج السياسي عامةً في أوربا مؤخراً ، اليمين المتطرف الفاشي أيضاً في تصاعد .
    1990'ların sonunda, Avrupa'da düzinelerce bombalama olayıyla bağlantısı olduğunu bulmuştuk. Open Subtitles وربطنا بينه وبين دستة تفجيرات في أوربا في نهاية التسعينات
    1664'teki kuyrukluyıldız tüm Avrupa'ya korku salmıştı ve Veba Salgını'yla Büyük Londra Yangını'nın bunu takip etmesiyle birlikte, dehşet tescillenmişe benziyordu. Open Subtitles مذنب 1664 أرسل رعشات من الرهبة في أوربا كلها والخوف كان مبرراً حينما تبع المذنب مرض الطاعون والحريق الكبير في لندن
    Doğu Avrupa ve Asya Rusya'sının geniş yapraklı ormanlarına bahar gelmiş. Open Subtitles انه الربيع في الغابات المورقة العظيمة في أوربا الشرقية وروسيا وآسيا.
    Avrupa'dayken benzer şeyler duymuştum. Open Subtitles لقد سمعت عن قصص مماثلة في أوربا
    Ve seni alacak tek takıma... Avrupa'nın en kötü takımına: Open Subtitles والفريق الوحيد الذي اشتراك هو أسوأ فريق في أوربا
    Bir nesil sonra Avrupa'nın bütün okumuş kesimi evrenin merkezinde Dünya'nın değil Güneş'in olduğu güneş sistemini kabul etmişti. Open Subtitles في غضون جيل واحد جميع المدارس في أوربا قبلت حقيقة أن الشمس وليست الأرض هي مركز نظامنا الشمسي
    Kuzey İspanya'daki Galiçya, Avrupa'nın en tehlikeli sahillerinden birine ev sahipliği yapıyor. Open Subtitles كاليسيا, في شمال إسبانيا , هي موطن ٌ لواحدة من السواحل الغادرة في أوربا.
    Bugünün aksine Avrupa'nın ekonomik huzursuzluğun yoğun bir döneminde. Open Subtitles فترة من الشدة الإقتصادية أدت للإضطرابات في أوربا , عكس هذه الأيام.
    Eskiden olduğu gibi Avrupa'nın 1 numarası olacağız. Open Subtitles سيكون الأمر أشبه بالأيام الخوالي لمّا كان الرقم 1 في أوربا.
    Burası Avrupa'nın en büyük konteynır sahalarından biridir. Open Subtitles "لا أعلم إن كنتي تعلمين أن هذا أحد أكبر ساحة للحاويات في "أوربا"."
    Adam Smith: Farz edelim ki Çin İmparatorluğu'nu birden bir deprem yuttu ve düşünelim; Avrupa'daki insanlık bu korkunç faciayı öğrenince nasıl bir tepki verirdi. TED آدم سميث: دعونا نفترض أن إمبراطورية الصين العظيمة إبتلعها زلزال ودعونا نعتبر كيف أن شخصًا ذو إنسانية في أوربا بإمكانه أن يتفاعل مع إدراك هذه المصيبة الفاجعة.
    32 dil konuşuyorum. Avrupa'daki herkesi tanıyorum. Open Subtitles أنا أتكلم 32 لغة أعرف الجميع في أوربا
    Şirketin Avrupa'daki temsilcisi olarak beni seçti. Open Subtitles واختارني لأكون وجه الشركة في أوربا.
    Avrupa'da otobüs, metro olmaz. Biliyorsun terör var. - Dediğin şeye bak! Open Subtitles لا باصات ولا محطات أرضية في أوربا بسبب الأعمال الإرهابية التي تحدث
    1990'ların sonunda, Avrupa'da düzinelerce bombalama olayıyla bağlantısı olduğunu bulmuştuk. Open Subtitles وربطنا بينه وبين دستة تفجيرات في أوربا في نهاية التسعينات
    Geçtiğimiz on yılda Avrupa'da yaşıyordum, ama artık Amerikalı bir avukata ihtiyacım var. Open Subtitles لقد كنت في أوربا ..في آخر عشر سنوات لكن الآن أريد محامٍ أمريكي
    Bu, UCLA'de oynamadan ve sonra da Avrupa'ya gitmeden önceydi tabi. Open Subtitles ذلك قبل أن يلعب كرة السلّة "في "يو.سي.ال.آي ثم ذهب لدور المحترفين في أوربا
    Birkaç yıl sonra Orta ve Doğu Avrupa'da pek çok gazeteyi aldı. TED بعد عدد من السنوات، كانت المجموعة تمتلك عدد من الصحف في أوربا الوسطى والشرقية
    - Katil Avrupa'dayken sorun yoktu. Open Subtitles ربما عندما كانت الجثث تظهر في "أوربا".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus