"في أيد أمينة" - Traduction Arabe en Turc

    • emin ellerde
        
    • iyi ellerde
        
    • Emin ellerdesin
        
    • ellerde olacak
        
    • Emin ellerdeyim
        
    • güvenli ellerde
        
    • emin ellerdesiniz
        
    • güvenilir ellerde
        
    Kardeşleriniz ve sizin için olan bu para emin ellerde olmalı. Open Subtitles إن المال الذي يجب أن يؤول إلى أختيك, وأخيك الصغار, أصبح في أيد أمينة
    Genovia emin ellerde yönetilecek, o da mutlu olacak. Open Subtitles جنوفيا ستكون في أيد أمينة وستشعر هي بالسعادة
    Anneliğinin yarısı kadar senatörlük yaparsan, bu ülke gerçekten iyi ellerde demektir. Open Subtitles لو كنت كسيناتور نصف ما أنت كأم فهذه البلاد في أيد أمينة
    Mr. Monk,Emin ellerdesin. Burası gerçekten çok iyi bir hastane. Open Subtitles أنت في أيد أمينة حقا إنها مستشفى عظيم حقا.
    Yani o çok iyi ellerde olacak. Open Subtitles هكذا قالت انها سوف تكون في أيد أمينة للغاية.
    Emin ellerdeyim. Open Subtitles أنا هنا في أيد أمينة.
    Paramızın güvenli ellerde olduğundan şimdi eminim. Open Subtitles أنا الآن واثقة من أن أموالنا في أيد أمينة.
    - Phil'le emin ellerdesiniz. Open Subtitles مذهل مذهل انتم في أيد أمينة مع فيل
    Lookinglass'ın güvenilir ellerde kalmasından emin olmak istiyordum. Open Subtitles أريـُـد أن اتأكد من أن تقنيات الرؤية عبر الزجاج ستكون في أيد أمينة
    Ve toplumda bu küçük düşmeyi tekrar yaşamak istiyorum çünkü biliyorum ki Beth olayın içinde olduğu müddetçe o hep emin ellerde olacaktır. Open Subtitles وأنا على استعداد لتخفيف إن الذل في العلن لأنني أعرف أن طالما ويشارك بيت , سيكون في أيد أمينة.
    Casey geliyor, emin ellerde olacaksın. Open Subtitles حسنا ، إسمع ، كيسي في طريقه. ستكون في أيد أمينة ، حسنا؟
    Dirk seni havaalanında karşılayacak. Londra'yı iyi bilir. emin ellerde olacaksın. Open Subtitles ديرك سيلاقيك في المطار إنه يعرف لندن بشكل جيد, لذلك ستكونين في أيد أمينة
    Aşağıda anjin olursanız emin ellerde olacaksınız. Open Subtitles نعم، يمكنك الحصول على التهاب الحلق الى هناك سوف تكون في أيد أمينة.
    Keman burada emin ellerde kalacak. Open Subtitles ولا يزال هذا هنا في أيد أمينة.
    Kate'e... Julia'nın emin ellerde olduğunu söyledim! Open Subtitles "لقد أخبرت "كيت أن "جواليا" في أيد أمينة
    Anneliğinin yarısı kadar senatörlük yaparsan, bu ülke gerçekten iyi ellerde demektir. Open Subtitles لو كنت كسيناتور نصف ما أنت كأم فهذه البلاد في أيد أمينة
    Paramızın artık iyi ellerde olduğuna eminim. Open Subtitles أنا الآن واثقة من أن أموالنا في أيد أمينة.
    Emin ellerdesin. O eli silahlı en iyi adamımız. Open Subtitles أنتَ في أيد أمينة إنّه أفضل رجالنا باستخدام السلاح
    - Emin ellerdesin Mike. Open Subtitles أنت في أيد أمينة مايك سـنعتني بك
    - Muhafaza etsen iyi olur. - emin ellerde olacak. Open Subtitles كن حريصا أنك في أيد أمينة
    Emin ellerdeyim yani. Open Subtitles لذلك، أنا في أيد أمينة.
    Aslında, babası da onların güvenli ellerde olmasını istiyor. Open Subtitles والدها يحرص على رؤيتها في أيد أمينة
    Yani emin ellerdesiniz. Open Subtitles لذا فإنكم ستكونون في أيد أمينة
    Yinede,öğrencilerin güvenilir ellerde olduğunu biliyorum Open Subtitles ومع ذلك أعرف أن طلابنا في أيد أمينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus