Bu çocuk Hiçbir şeyde başarısız olmamış. | Open Subtitles | هذا الفتى لم يسبق له أن فشل في أي شيء تخرج للتو من المدرسة الثانوية |
- Öldürmekte de gayet iyiler. - Hiçbir şeyde iyi değiller. | Open Subtitles | وهم بارعون في القتل - ليسوا بارعين في أي شيء - |
Böyle her şeye yardım edebilecek bir şeye karşı inancım yoktu hiç. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي نوع من الإيمان الذي يساعد في أي شيء |
Eğlenceli birisin ama içinde hiçbir şeye karşı en ufak bir saygı kırıntısı bile yok. | Open Subtitles | فتي مُسلي ، ولكن ليس لديك قطرة من الاحترام في أي شيء تفعله طيلة حياتك |
İyi olduğun herhangi bir şey var mı, yoksa işini sadece kanıt için birilerini becerirken mi yapabiliyorsun? | Open Subtitles | هل أنت جيد في أي شيء أو تستطيع فقط القيام بعملك عندما تعبث مع شخص من أجل الأدلة ؟ |
Bu hayatta, acaba senden daha iyi yapabileceğim bir şey var mı diye merak eder dururdum. Artık biliyorum. Ne kadar zarifsin. | Open Subtitles | إن كنت أفضل منكِ في أي شيء ، والآن أعلم أنتِمترفةجداً.. |
Tamam o zaman, aklına bir şey gelirse, ...bizi ararsın. | Open Subtitles | حسناً، إن فكرت في أي شيء قد يفيدنا أعلمنا به. |
Keyif çatmak dışında herhangi bir konuda yeteneğin yok ki. | Open Subtitles | أنت غير قادر على الخوض في أي شيء عدا المتعة |
Birincisi: "deresi" veya "kanalı" ile biten hiç bir şeyde yüzme. | TED | أولاً: لا تسبح في أي شيء ينتهي بقناة أو جدول مائي. |
Günlerdir başka bir şey düşünemiyorum. | Open Subtitles | الآن في هذه الأيام .. لم أعد قادرة على التفكير في أي شيء آخر. |
Krizi başlatmış olabilecek aklınıza yaptığınız herhangi bir şey geliyor mu? | Open Subtitles | هل يمكنك التفكير في أي شيء قد تسببت Dozerman أن الدهشة؟ |
Hayatta, hatta Hiçbir şeyde tarafsızlığı sevmem. | TED | لا أحب الحياد في الحياة, في أي شيء |
Aslında Hiçbir şeyde iyi değilimdir konuşmak hariç. | Open Subtitles | أنا حقاً لست بارعة في أي شيء سوى.. الكلام تمهلوا! |
Nefret edecekler benden. Hiçbir şeyde iyi değilim. | Open Subtitles | سيكرهونني , أنا لست جيداً في أي شيء |
Böyle her şeye yardım edebilecek bir şeye karşı inancım yoktu hiç. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي نوع من الإيمان الذي يساعد في أي شيء |
Bence herhangi bir şeye yardım etmenin en iyi yolu çok, çok yerel düşünmek. | TED | أشعر أن أفضل طريقة لأساعد في أي شيء هو أن أساعد بشكل محلي جداً جداً. |
Gerçek şu ki, mikroskop altında göremediğim bir şeye... hiçbir zaman gerçekten inanmam ben. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني لم أكن يوماً مؤمناً في أي شيء لم أستطع رؤيته تحت المجهر |
Bu adamın şimdiye dek bana söylediği hiçbir şeye inanmam. | Open Subtitles | لم اعد أثق في أي شيء قد أخبرني به ذلك الرجل |
hiçbir şeye ya da hiç kimseye fazla değer vermemelisin. | Open Subtitles | لا يمكن الاستثمار كثيراً في أي شيء... أو أي أحد. |
herhangi bir şey için yardıma ihtiyacı olursa yanında olacağımı söyledim. | Open Subtitles | وأريد أن أخبرها أنني سأكون متاح لو احتاجت مساعدتي في أي شيء |
Aklına bir şey gelirse, İşte kartım. | Open Subtitles | اذا فكرت في أي شيء هاك البطاقة الخاصة بي |
Bugün herhangi bir konuda bana yalan söylemek niyetinde misiniz ? | Open Subtitles | هل أنت تنوي أنت تكذب علي في أي شيء هنا اليوم |
Cerrahi stajyer öğrenci olarak yazma ve araştırma ile başladım, herhangi bir şeyde uzman olmasına daha uzun yolları olan biri olarak. | TED | كانت بداياتي في الكتابة والبحث كمتدرب جرّاح، كشخص كنت بعيداً عن أن أكون محترفًا في أي شيء |
İnsanlar yalan söylediğinde, kesinlikle başka bir şey düşünemezsin. | Open Subtitles | عندما يكذب الناس لك، لك فجأة يمكن أن أحرزنا ر التفكير في أي شيء آخر. |
Aklına daha kötü bir şey geliyor mu? | Open Subtitles | هل يمكنك التفكير في أي شيء أسوأ؟ |
Bence Trump ahlaki bir ucube ve sanırım şu gerçeğin karşısında çözülecek, hiçbir konuda hiçbir şey bilmediği ve merak da etmediği gerçeği. | TED | أعتقد أنه مهووس أخلاقي، أعتقد أن الحقيقة ستداهمه، حقيقة أنه لا يفقه شيء في أي شيء ولديه فضول حيال ذلك. |