Cezamı ya bu dünyada ya da öbür dünyada çekeceğim. | Open Subtitles | و سأدفع ثمن هذا في هذه الدنيا أو في الآخرة |
Çoğunlukla ölüm korkusu öbür dünyada daha iyi bir yaşam ve kederleri, zorlu yaşamları üzerine. | Open Subtitles | غالباً عن خوفهم من الموت يأملون حياةً أفضل في الآخرة و حزنهم ، وحياتهم الصعبة |
Hani her zaman der ya bütün aile öbür dünyada da birlikte olacak diye. | Open Subtitles | -تعلم هي دائماً تقول عائلتنا كلها ستكون معاً في الآخرة -إذن |
Gerçekten bu çöplüğe ölümden sonra ihtiyacın olacağını mı düşündün? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنك تحتاج كل هذه القمامة في الآخرة ؟ |
Tanrının bütün yarattıkları ölümden sonra konuşabilirler. | Open Subtitles | جميع مخلوقات الرب يُمكنها التكلّم في الآخرة. |
Ondan kurtulmanı söylerdim ama ahrette benimle aynı yerde olmanı istiyorum. | Open Subtitles | كنت سأقول لك تخلصي منه. لكنني أريدك معي في الآخرة. إن كنت تعرفين، ما أعني. |
Bir dahaki intihar girişiminizde başarılar. Diğer dünyada görüşürüz. | Open Subtitles | حظا سعيدا مع محاولتكم المقبلة أراكم في الآخرة |
Bana öyle geliyor ki, eğer Dickie de öbür dünyada Mags'e kavuşursa o paranın verileceği hiçbir kişi kalmaz senle ben dışında. | Open Subtitles | ويبدوا لي لو أن " ديكي " انضم إلى أمه في الآخرة فلن يبقى شخص يعود له ذلك المال عدى ربما أنا وأنت |
Bir düşün, öbür dünyada bizi neler bekliyor. | Open Subtitles | فكر ، ما الذي ينتظرنا إذن في الآخرة |
Tanrının bütün yarattıkları ölümden sonra konuşabilirler. | Open Subtitles | جميع مخلوقات الرب يُمكنها التكلّم في الآخرة. |
Eski Mısırlılar, ölümden sonra bir arada olmak için birlikte gömülmeye inanıyorlardı. | Open Subtitles | يظن المصرييون القدماء أن دفنهما معاً سيؤمن عيشهما معاً في الآخرة |
Diğer dünyada huzur bulmasına izin ver. | Open Subtitles | . دعيها تجد السلام في الآخرة |