"في الأرشيف" - Traduction Arabe en Turc

    • arşivde
        
    • arşivdeki
        
    Sadece bunu yaparak arşivde saatlerimi harcadım -- kocamın bir aziz olduğuna dair başka bir neden. Washington arşivlerinde zaman harcadım, sadece orada oturarak, bu gibi şeylere bakarak. Artık arşivlere çevrimiçi ulaşılabilir, TED وفقط فعل هذا، إمضاء الوقت بحثا في الأرشيف .. .. سبب آخر يجعل من زوجي قديسا .. أمضيت وقتا في أرشيف مدينة واشنطون، جالسة هناك، باحثة عن هذه الوثائق. هي الآن على الإنترنت،
    Fakat bu toplantının detayları, hatta yaptığı coşkulu konuşma, arşivde tam olarak yer almıyor. TED لكن تفاصيل ذلك الاجتماع، بل وحتى الخطاب الناري الذي ألقته، لم يعثر عليه كاملاً في الأرشيف.
    Dr. Harrison'ın dosyaları arşivde duruyormuş. Open Subtitles ملفات الطبيب هاريسون كانت موجودة في الأرشيف
    Belgelerimizin çoğu bodrum kat ofislerdeki olan arşivde tutulur. Open Subtitles معظم الوثائق الخاصة بنا محفوظة في الأرشيف في الطابق السفلي من المكاتب،
    ve bu merak, beni arşivdeki derin bir yolculuğa yolladı. TED وهذا ما دفعني للبحث بعمق في الأرشيف.
    Bilirsin,eğer gerçekse, belki de arşivdeki hayalet de doğruyu söylüyordur. Open Subtitles اذا كان الأمر صحيحاً ... ربما يقول لك شبحك في الأرشيف الحقيقة
    Jane, sanırım arşivde aradığımız bir şey buldum. Open Subtitles يا جاين ، أعتقد أنني وجدت ما كنتي تبحثين عنه في الأرشيف
    arşivde yalnızsın ve bir şey yapmıyorsun. Open Subtitles أنت بمفردك في الأرشيف لا تفعل شيء حرفياً
    Cephanelikte ya da arşivde yok, donanma savaş odasında da yok. Open Subtitles ،لا أثرَ لها في مستودع الأسلحة ولا في الأرشيف .ولا حتى في غرفة القيادة البحرية
    Hayır, Merlin'in arşivde olduğunu zaten biliyordum. Open Subtitles لا , بالفعل كنت أعلم أن "ميرلين" في الأرشيف
    arşivde tünele doğru açılan bir kapı var. Open Subtitles هناك باب في الأرشيف يؤدي إلى الأنفاق
    Bunları arşivde sakladık. Open Subtitles احتفظنا بهذه في الأرشيف
    - arşivde tam olarak ne arıyoruz? Open Subtitles عم نبحث في الأرشيف ؟
    - Hepsi Leipzig'deki arşivde. Open Subtitles -إنها جميعاً في الأرشيف في "لايبزغ "
    "Ek bilgilere bakın." Dedektiflerin notları arşivde. Open Subtitles ملاحظات المحقق في الأرشيف
    Bir saat içinde arşivde buluşalım. Open Subtitles قابليني في الأرشيف خلال ساعة
    arşivde, bir kitap vardı. Open Subtitles في الأرشيف ، هناك كتاب
    Mike McAra arşivde bulmuş. Open Subtitles وجدها (مايك مكارا) في الأرشيف.
    arşivdeki dava dosyaları eksik. Open Subtitles كما أن ملفات القضية في الأرشيف ناقصة
    Corbin'in dosyalarına, arşivdeki her şeye baktım. Open Subtitles "أنا قرأت ملفات "كوربين كل شيء في الأرشيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus