Ben koridorlarda dolaşırken yakalanamam. | Open Subtitles | لا يمكن أن يُقبَضَ عليَ وأنا اتجول في الأروقة |
Ağır eşyaları kaldırmayı April'a bırakmalıyız. Onu en son gördüğümde koridorlarda bununla dolaşıyordu. | Open Subtitles | عجبًا لترككما إيّاها تحمل الأثقال، وجدتها هائمة في الأروقة تحمل هذين. |
Bina içinde kalın. Ayrıca koridorlarda vampir hızında kaçmak yok. | Open Subtitles | ابقوا في البناء ولا تركضون هربًا في الأروقة |
Koridordaki sular... | Open Subtitles | المياه في الأروقة |
koridorda eşyalarıyla oynamalarına izin verirdi. Tıpkı benim küçükken yaptığım gibi. | Open Subtitles | يجعلهم يلعبون في الأروقة مثلي أنا لمّا كنت طفلةً صغيرة. |
18 yıldır koridorlarda dolanıp bir kere bile geç kalmamış adamdan bahsediyoruz. | Open Subtitles | 18عاماً وأنا أسير في الأروقة مع هذا الرجل ولم يتأخر مرةً عن عمله |
koridorlarda hâlâ selamlaşıyorduk ama hepsi bu. | Open Subtitles | كنا ودودين تجاه بعضنا في الأروقة لكن هذا كان كل شيء |
koridorlarda acayip şeyler dolanıyor. | Open Subtitles | كل أنواع المصائب .تتجول في الأروقة |
Floransalılar, beklemediğin anda saldırabilecekleri dar koridorlarda ve sokaklarda yaşıyorlar. | Open Subtitles | شعب (فلورنسا) يعيشون في الأروقة والممرات الضيقة بحيث يمكنهم القيام بضرباتهم بشكل غير متوقع |
Floransalılar, beklemediğin anda saldırabilecekleri dar koridorlarda ve sokaklarda yaşıyorlar. | Open Subtitles | شعب (فلورنسا) يعيشون في الأروقة والممرات الضيقة بحيث يمكنهم القيام بضرباتهم بشكل غير متوقع |
Bunun gibi koridorlarda büyüdüm. | Open Subtitles | لقد نشأت في الأروقة سريعاً |
koridorlarda dolanıyorum. | Open Subtitles | -اتنزّه في الأروقة . |
Kadın elinde penisle koridorda koşturdu ve sen de onu kovaladın. | Open Subtitles | لقد طاردتها وحسب بينما كانت تركض في الأروقة مع القضيب |
Her koridorda yürürken bir gölgenin varlığını hissettiğinizde her duvarları kaplayan bozuk graffiti gördüğünüzde... | Open Subtitles | حين تمشين في الأروقة و تشعرين بوجود روح الشريرة. حين تكون الجدران ملوثة بالرسوم. |