20 yıl boyunca Amazon'da ağaç kesmek yok demek zorundayız. | TED | علينا أن نقول لا مزيد من قطع للأشجار في الأمازون لمدة 20 سنة. |
Burada, Brezilya'da, Amazon'da ve bütün dünyada. | TED | هنا في البرازيل، في الأمازون حول العالم. |
Aynı hikâye Asya'da suyun nasıl kullanıldığını, Amazon'daki yerlilerin vahşi hayatını anlatıyor. | TED | وهكذا أدارت المجتمعات في آسيا المياه، وبهذه الطريقة أدار السكان الأصليون في الأمازون الحياة البرية. |
Durumu daha ciddi olanlar, San Pablo'nun Amazon'daki Cüzamlılar Merkezi'ne gönderiliyor. | Open Subtitles | أما من هم فى حاله خطيره , فيذهبوا إلى سان بابلو مركز المصابون بداء الجذام في الأمازون |
Bunu 6 hafta önce satış için yollanırken Amazonlar'da buldum. | Open Subtitles | أنا كنت في الأمازون لستة أسابيع... تتبع الصيادين عبر خطوط نقلهم. |
Amazon'un yağmur ormanlarının yüzde altmışı Brezilya'da. | Open Subtitles | ستين بالمئة من الغابات المطيرة في الأمازون تقع في البرازيل. |
Amazonlarda yağmur ormanlarının derinliklerindeyken | Open Subtitles | عندما كنت في الأمازون في عمق غابة الأمطار الإستوائية |
İşin tuhafı, Amazonlardaki Yanomami kabilesinin yüzde yirmi üçü solaktır. | Open Subtitles | الغريب ان نسـبة الهنود الحمر الذين كانو في الأمازون الذين يستعملون اليد اليسرى 23 بالمئة |
Amazon'da hala bakir olarak düşünülebilecek sadece birkaç yer var. | Open Subtitles | هناك فقط بضعة الأماكن في الأمازون التي ما زالت تستطيع أن مراعي عذراء |
Amazon'da adamı bir lokmada yutan yılan varmış, haberin var mı? | Open Subtitles | هل تعرف أن في الأمازون ثعابين يمكنها أن تبتلعك؟ |
Bu Amazon'da bulunan tatlısu... kirpi balığının DNA imzası. | Open Subtitles | ذلك توقيع حمض نووي لسمك الماء العذب الينفوخية وجد في الأمازون |
Francisco de Orellana, şehri ararken 1546'da Amazon'da kaybolmuş. | Open Subtitles | (فرانسيسكو دي أوريانا) اختفى في (الأمازون ) وهو يبحث عنها في عام 1546 |
Emmet her zaman Amazon'da her şeyin bir karşılığının olduğunu söyler. | Open Subtitles | قال (إيمت) دائماً أن كلّ شيءٍ في (الأمازون) له مُضاد، مثل لكلّ داءٍ دواء. |
Amazon'daki bazı çılgın yerlilerin bir sorunu vardır biliyor musun? | Open Subtitles | بعض الهنود المجانين في الأمازون كان لديهم مشكلة |
Burası, CHG ile görüntülenen Amazon'daki küçük bir kasaba. | TED | هذه صورة لمدينة صغيرة في الأمازون التقطت عن طريق جهاز CAO |
Amazon'daki bazı kabile kadınları şaman ayinleriyle erkeklerini delirtip kölesi hâline getiriyor. | Open Subtitles | هناك قبائل في الأمازون (حيث تستخدم النساء الطقوس (الشامانية للسيطرة على الرجل ودفعتهم للجنون |
Dünya'nın öbür tarafında, Amazonlar'da antropologların "bölünebilir babalık" olarak adlandırdıkları pratiği uygulayan birçok kabile var. | TED | على الجانب الآخر من الكوكب, في الأمازون لدينا العديد من القبائل التي تمارس ما يسميه علماء الأنثروبولوجيا بـ "الأبوة القابلة للتقسيم" |
Amazonlar'da az bulunur.. | Open Subtitles | " تلك النوعية موجودة في " الأمازون |
İki hafta boyunca, Amazon'un üzerinde bir saldaydım. | Open Subtitles | كنت في اجازة لمدة اسبوعين في الأمازون |
Amazon'un her köşesinde beyaz adamı uzak tutmak için... | Open Subtitles | (كلارك)! كلّ بُقعة في (الأمازون) لها أسطورة تُبعد الناس عنها. |
Hala kullanmaktayız. Geçen hafta Brezilya'daki Ulusal Kızılderililer Vakfı'ndaydım. Amazonlarda yaşayıp hala irtibat kurmadığımız yaklaşık 110 Kızılderili grubu var. | TED | لقد كنا موجودين، لقد كنت الأسبوع الماضي في المؤسسة الوطنية الهندية البرازيلية وفقط في الأمازون لدينا 110 مجموعة من الهنود الذين لم يتصلوا بالعالم بعد. |
o da Amazonlarda bulunur. | TED | موجود في الأمازون كذلك. |
Bill, Amazonlardaki ağaç kurbağalarıyla ilgili belgesel çekip dünyayı kurtarıyordun. | Open Subtitles | اوه يابيل كنت سوف تصور فيلم عن ضفادع الأشجار في الأمازون |
Burada olmandan gurur duyuyoruz. Julian Amazonlardaki tüm çalışmalarını anlatı. | Open Subtitles | نحن فخورون بأن تكون معنا هنا (جوليان) أخبرنا بكل أعمالك في الأمازون |