"في الأنفاق" - Traduction Arabe en Turc

    • tünellerde
        
    • metro istasyonunda
        
    • Metrodaki
        
    • Tünellerdeki
        
    • tünelde
        
    • metroda
        
    Ve aniden, ışıklar tünellerde yanıp sönmeye başladı. Open Subtitles وفجأة رأيت أضواءً . تومض على نحوٍ متقطع في الأنفاق
    Fakat son üç günde tünellerde ilerleme olmadı. Open Subtitles و لكن في الثلاثة الأيام الأخيرة لم يكن هنالك نشاطات في الأنفاق
    Yok canim. Babamin dostlari eskiden esleri onlari kapi disari ettiklerine tünellerde yasayacaklarina dair aralarinda sakalasirlardi. Open Subtitles كلا ، بل زملاء أبي، حيث أنّهم يمزحون بأنّهم يعيشون في الأنفاق عندما تطردهم زوجاتهم
    Ama sürünerek gelmedim, metro istasyonunda dans eden gençler gibi gururlu bir şekilde dileniyorum. Open Subtitles وإنما استجداء بكبرياء، مثل أولئك الفتيان الذين يرقصون في الأنفاق
    Metrodaki siginagi mi diyorsun? Open Subtitles لاتخبرني أنك لا تعرف القبو في الأنفاق
    Tünellerdeki sıcaklık genelde 38 derecelerde seyreder ama bazen 48 dereceye kadar çıkar. Open Subtitles درجة الحرارة في الأنفاق عادة تحوم لحوالي 100 درجة، وتصل أحياناً لـ 120.
    Rahip ve rahibelerin gizli tünellerde buluşup seks yaptıklarına dair söylentiler var. Open Subtitles يقال أن الكهنة و الراهبات تجتمع لممارسة الجنس في الأنفاق السرية.
    {\fs28\cH46E9A3}Yetkililer insanların yakındaki tünellerde yendiğini söylüyor. Open Subtitles القرويون يقولون بأن الناس كان يتم أكلهم في الأنفاق القريبة من هنا
    Alev üstüne kadar gelirse, tünellerde gaz var demektir. Open Subtitles ‫إذا كان اللهب يتجه إلى الأعلى ‫مما يعني أن هناك غاز في الأنفاق
    Daha erken gelmek istedim, fakat saklanıyordum... yani, tünellerde. Open Subtitles أردت القدوم قبل الآن لكنّي كنت مختبئاً في الأنفاق
    Bu güçler bize tünellerde gizlenelim diye verilmedi. Open Subtitles لم يتم إعطائنا تلك القوى حتى نختبئ في الأنفاق
    Resmi hikaye tünellerde bir çeşit hayvan olduğu gerçeğine mi dayandırılacak? Open Subtitles ستكون القصة الرسمية أن نوع ما من الحيوانات المتحوشة كان بالأسفل في الأنفاق مع هؤلاء الرجال ؟
    Resmi hikaye tünellerde bir çeşit hayvan olduğu gerçeğine mi dayandırılacak? Open Subtitles ستكون القصة الرسمية أن نوع ما من الحيوانات المتحوشة كان بالأسفل في الأنفاق مع هؤلاء الرجال ؟
    Evet, yerel halkın çoğunun en az bir aile üyesi tünellerde çalışıyor. Open Subtitles واحد على الأقل من أفراد العائلة يعمل في الأنفاق
    Dediklerine göre istasyonda büyüdüysen yeraltındaki tünellerde yaşamaktan doğal olarak agorafobi geliştirirmişsin. Open Subtitles يقولون أنك لو وُلدت ونشأت في محطة ينمو لديك خوف من التواجد بالأماكن المكشوفة بسبب العيش على الأرض ، في الأنفاق
    tünellerde putunu arıyordur muhtemelen. Open Subtitles لا بد له من أن يكون في الأنفاق البحث عن معبوده.
    İlk işim metro istasyonunda metro jetonları tahsil etmekti. Open Subtitles وظيفتي الأولى كانت تجميع العملات في الأنفاق
    Hayatımı boşa harcayacağıma gidip metro istasyonunda müzik yaparım- Open Subtitles على الأحرى سوف أتجول في الأنفاق ... بدلا من أن أضيع حياتي
    Metrodaki insanları arama. Open Subtitles أنتَ تتصل بأناس في الأنفاق
    - Tünellerdeki rakamlara benziyor. Open Subtitles إنها مثل الأرقام في الأنفاق
    Kavgaları tünelde ya da otoparkta tutmaya gayret edelim. Open Subtitles فلنحآول أن نبقي صراعاتنا في الأنفاق ، أو في مواقف السيارات ، أكثر
    Metro kartları gerçektir Jack, onları metroda kullanırsın. Open Subtitles بطاقات قطار النفق أشياء حقيقة ,جاك تستخدمهم في الأنفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus