"في الإسعاف" - Traduction Arabe en Turc

    • ambulansta
        
    Bu polis memuru Joe Charles. ambulansta annem ve Carol'la birlikteymiş. Open Subtitles هذا الضابط جو تشارلز لقد جاء في الإسعاف مع أمي وكارول
    61 nolu ambulansta olmaktan gerçekten onur duyduğumu bilmeni isterim. Open Subtitles أردتُ أن أُخبركَ فحسب بأنّه، يُشرّفني حقًّا أن أكون في الإسعاف 61.
    Bu son altı haftayı ambulansta çalışarak geçirdiğin için sana samimiyetimle teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أردتُ أن أشكُركِ بصدق، لإعطائي تِلك الـستة أسابيع الأخيرة في الإسعاف.
    61 nolu ambulansta olmaktan gerçekten onur duyduğumu bilmeni isterim. Open Subtitles أردتُ أن أُخبركَ فحسب بأنّه، يُشرّفني حقًّا أن أكون في الإسعاف 61.
    - Neden ambulansta çalışıyor? Open Subtitles إذن لماذا هو يخدم في الإسعاف ؟
    ambulansta öldüğünü söylediler. Open Subtitles يقولون أنه مات في الإسعاف
    Waaldt ambulansta avukat istedi ve tek kelime etmedi. Open Subtitles ظهر محامو (والد) في الإسعاف ولم يتفوه بكلمة واحدة
    ambulansta bir partnerim yoktu demek istemiştim. Open Subtitles أعني، كـ شريكٍ في الإسعاف.
    Aşmaya çalıştığımız şey, Dawson'ın kararının ambulansta kalmasıydı. Open Subtitles والسبب الكبير الذي تحصّلنا عليه هو، قرار (داوسون) في البقاء في الإسعاف.
    ambulansta öldüğü kaydedilmiş. Open Subtitles -وأعلنت وفاتها في الإسعاف
    Şey, ambulansta yani. Open Subtitles في الإسعاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus