Çok geçmeden bütün Arabistan Müslüman oldu yalnız bu yeni dine değil, İslam'ın getirdiği ilkelere, davranışlara, her şeye inandılar. | Open Subtitles | و سريعا تحولت كل بلاد العرب ليس فقط للعبادة الجديدة ولكن إلى الأداب الجديدة ، والقوانين ، و المواقف الواردة في الإسلام |
İslam'da Hz. İbrahim'in, Hz. Musa'nın, Hz. | Open Subtitles | كل الأنبياء إبراهيم موسى المسيح لم يرى او يصور أي شئ مثل هذا في الإسلام |
İslam'ın yasakladığı bir işi yapıyordu. | Open Subtitles | لقد أمتهن عملاً لا يجوز في الإسلام |
İntihar, İslamiyet'te günahtır. | Open Subtitles | أن تقتل نفسك ذلك يعتبر ذنبا كبيرا في الإسلام |
Allah derki: " İslamiyet'te ırk ayrımı yoktur." | Open Subtitles | لا توجد أعراق مختلفة في الإسلام |
Müzik denilen bu tür faydasız şeylerin İslam'da haram kabul edildiğini ispat eden sayısız hadis vardır. | Open Subtitles | لا مرة و لا اثنتان، و هناك العديد ...من الأحاديث المثبتة التي تثبت أن ذلك اللغو حرام في الإسلام و المدعو بالموسيقى |
Şimdi biraz araştırdım ve gördüm ki İslam buna gerçekten izin vermiyor. | Open Subtitles | و الآن و قد بحثت و علمت لتوي ! أن الموسيقى لا تجوز في الإسلام |
Hem Batı'da yaşananların kendileri için kabul edilemez olduğunu, hem de geleneksel İslam'daki bazı mekanizmaların da kabul edilemez olduğunu anlıyorlardı. | Open Subtitles | أدركوا ان ما يجري في الغرب ليس مقبولا بالنسبة لهم لكنهم أدركوا أيضاً في نفس الوقت ان بعض الآليات في الإسلام التقليديِ كانت غير مقبولة لهم أيضاً |
İşte bu İslam'da yeri olmayan bir şeydi. | Open Subtitles | هذا شئ لم يكن موجودًا في الإسلام |
İlki bazen sağda bulunan önerilen düşüncenin Müslümanların çoğu aşırı tutucu ya da İslam hakkında bir şey özünde aşırı tutucu ve bu aşağılatıcı ve yanlış ama ne yazık ki solda karşılaşılan şey Müslüman aşırı tutuculuğun varlığını kabul edemeyecek kadar fazla politik konuşmalar olması ya da, daha kötüsü, onun için özür dilemek ve bu da kabul edilemez. | TED | الأول ما نجده أحياناً يمينياً يقترح أن أغلب المسلمين متطرفون أو يرى أشياء في الإسلام متطرفة بطبيعتها ، وهذا ببساطة عدواني وخاطئ، لكن للأسف نواجه في اليسار أحياناً خطابا يقول أنه يصح سياسياً الاعتراف بمشكلة التطرف الإسلامي بشكل عام أو حتى أسوأ من ذلك،الإعتذار عنها، وذلك أيضاً غير مقبول. |
İslam'a karşı asla açık fikirli olmayacak. | Open Subtitles | لن تفتح قطّ رأيها في الإسلام |
İslam'da Kara Melek. | Open Subtitles | في الإسلام ... أسمها ملاك الظلام |
Kadınlar nakış işlemek için geliyorlar ve hayatlarını değiştirecek bir eğitim sürecinden geçiyorlardı. Haklarını, İslam'ın hakları konusunda ne buyurduğunu öğreniyorlardı. Girişimciliklerini geliştiriyor, nasıl para kazanacaklarını, parayla nasıl para elde edeceklerini, yüzyıllardır hayatlarını mahvetmekte olan geleneklerle nasıl savaşacaklarını öğreniyorlardı. Çünkü aslında İslam'a göre kadınların erkeklerle omuz omuza olmaları gerekir. | TED | كان النسوة يأتين لعمل التطريز ويمررن بعملية تغيير حياتية عن طريق التعليم يتعلمن عن حقوقهن وماذا يقول الإسلام في ذلك و تنمية المشاريع، و كيف يجنين المال ثم كيف يستثمرن هذا المال لإدرار أموالاً أخرى كيف يُحاربن العادات التي دمرت حياتهن لقرون عده لأن واقع الأمر في الإسلام أن النساء يفترض أن يكن كتفاً بكتف مع الرجل |
Burada İslam'da... | Open Subtitles | هنا في الإسلام |