"في الاختيار" - Traduction Arabe en Turc

    • seçimi
        
    • seçim
        
    • seçicisin
        
    O gerçekten harika bir çocuk ve bence doğru seçimi yapacaktır. Open Subtitles إنها طفل رائع. يعني أنا واثق من أنها في طريقها لجعل الحق في الاختيار.
    Umarım doğru seçimi yaparsın. Open Subtitles وآمل أن تكونوا جعل الحق في الاختيار.
    Doğru seçimi yaptın. Open Subtitles يمكنك جعل الحق في الاختيار.
    Bilirsiniz, her gün seçimler yaparken, mutlak bir seçim özgürlüğüne sahibiz der. Open Subtitles أتعلمون، عندما نتخذ قرارات الحياة اليومية، فإن لدينا حرية مطلقة في الاختيار
    Hiç bir seçim istemiyorum demek değil dediğim, ama bu kadar çok seçim tamamen yapay.'' TED وهذا لا يعني انني لا اريد حقي في الاختيار ولكن معظم هذه الخيارات هي خيارات وهمية
    Biliyor musun, Sarah, çok seçicisin. Open Subtitles أتعلمين ماذا يا (سارة)؟ أنتِ تدققين في الاختيار
    Doğru seçimi yaparsan. Open Subtitles إذا كنت جعل الحق في الاختيار.
    Doğru seçimi yapacaksın. Open Subtitles سوف تجعل الحق في الاختيار.
    Kutsal insanlar ona gelip seçim yapması için yardım edeceklerdir. Open Subtitles كما يأتي الشعب المقدس ويساعده في الاختيار.
    Bir prens, ülkesi ve prensesi arasında seçim yaparken görüldü. Open Subtitles شوهد الأمير يتمزق في الاختيار بين مملكته أو ملكته
    Gerçi, emin olmak için, mevcut repütasyon sistemine bakalım; koltuk paylaşım deneyiminizin ardından yourmlarınızı yazıyorsunuz. Yani biraz seçim yanlılığı olabilir. TED بالرغم من، للتأكد، نظام السمعة، في هذه اللحظة، يعمل بحيث أنك يجب أن تترك تقريراً بعد تجربة النوم على الأريكة. لذا ربما يكون هناك بعض الإنحياز في الاختيار هناك.
    Bu ortamda büyüyen insanlar bunu motive edici bulabilirler. Ama herkesin tek başına seçim yapma baskısı altında büyüyüp gelişeceğini farzetmek bir hata olur. TED والناس الذين يعيشون ضمن هذا المفهوم يجدون ان هذا الامر محفز لهم ولكن من الخطأ ان نفترض ان الجميع قد يصيب او يبدع عند استقلاليته في الاختيار
    Çok seçicisin! Open Subtitles انت صعبة في الاختيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus