"في الاسابيع" - Traduction Arabe en Turc

    • birkaç haftadır
        
    • hafta içinde
        
    • birkaç hafta
        
    • hafta boyunca
        
    Son birkaç haftadır, herkes tarafından sevilmek gibi anlamsız bir ihtiyacın olduğunu düşünüp seni eleştiriyordum ama çok yanılmışım. Open Subtitles في الاسابيع الماضية كنت افكر فيك بإن فيك هذه الصفة بإنك تريد ان تكون محبوب ، لكنني كنت مخطا
    Son birkaç haftadır burada kalıp rahatına bakıyor olman beni çok memnun ediyor. Open Subtitles اسمعي اماندا، انني مسرورة جدا لأنك شعرتي بالراحة خلال مكوثك في الاسابيع الماضية هنا
    Haberleri kaçırmışsın diye son birkaç haftadır çok fazla işim vardı. Open Subtitles في هذه الحالة أنت لم تستمعي للأخبار لقد كنت مشغولا كثيرا في الاسابيع الماضية
    Ben Brainerd'dan bir polisim, bazı şeyleri araştırıyorum ve park yerinizden son bir kaç hafta içinde bir aracın çalınıp çalınmadığını merak ediyordum. Open Subtitles حسناً ، انا شرطية من برايناد احقق في جريمة و أتساءل إذا كانت أي من سيارتكم سرقت من الموقف في الاسابيع القليلة الماضية
    Birkaç hafta içinde başlamış olacak ya da olmayacak. Open Subtitles ماذا لو كنت مجنون في الاسابيع القادمة قد تبدأ وقد لا تبدأ
    Haberi birkaç hafta önce duyuldu. TED الإعلان خرج للتو في الاسابيع القليلة الماضية.
    Başçavuş Randall önümüzdeki 18 hafta boyunca baş eğitmeniniz olacak. Open Subtitles السيد الرئيس راندال سوف يكون قائدكم في الاسابيع ال 18 القادمه
    Benden kaçıyorsun birkaç haftadır kaçtığın gibi. Open Subtitles تتجنبيني كما تفعلين في الاسابيع الماضيه.
    Son birkaç haftadır sağ kolum atış yaptığından ötürü güç kaybettiğinden sol kolumla, ııh, banyoda bol bol çalışma yaptım. Open Subtitles حسنا في الاسابيع الفائتة منذ انا اصبحت يدي اليمني متعبة من اللعب يدي اليسري كانت عليها ان تكمل المشوار في الحمام
    Son birkaç haftadır o şeylerin bazıları hakkında konuşmaya hazır olduğunu söylüyordun... Open Subtitles حسناً، في الاسابيع القليلة الماضية كنت تقول بأنك مستعد... للحديث عن تلك الظـ ...
    Son birkaç haftadır hükümet, partileri bir araya getirip ülkenin karşı karşıya olduğu ciddi ekonomik durum karşısında bir mutabakata varmaya çalıştı. Open Subtitles في الاسابيع الماضية... حاولت الحكومة التوصل الى تفاهم... ...
    Tek bildiğim son birkaç haftadır, Open Subtitles كل ما أعرفه في الاسابيع القليلة الماضية
    Bildiğin gibi topluluğumuz son birkaç hafta içinde büyük yıkımlar yaşadı. Open Subtitles ‫تعلمين أن مجمعّنا تعرض لنكبة في الاسابيع ‫الاخيرة
    Şeyh sizinle tanışmayı dört gözle bekliyor ve birkaç hafta içinde buraya dönmüş olacak. Open Subtitles حسناً ، الشيخ متشوق لرؤيتك و سيعود الى هنا في الاسابيع المقبله
    Bildiğin gibi topluluğumuz son birkaç hafta içinde büyük yıkımlar yaşadı. Open Subtitles ‫تعلمين أن مجمعّنا تعرض لنكبة في الاسابيع ‫الاخيرة
    Birkaç hafta içinde sana bazı kredi kartı numaraları vereceğim. Open Subtitles سأمتلك بعض ارقام البطاقات الائتمانية في الاسابيع القادمة
    Birkaç hafta içinde başlamış olacak ya da olmayacak. Open Subtitles في الاسابيع القادمة قد تبدأ وقد لا تبدأ
    Ama birkaç hafta önce ilk kaçırmanın hemen öncesinde çıktığını düşünüyoruz. Open Subtitles لكننا نظن انه قد أطلق سراحها في الاسابيع الاخيرة قبل الاختطاف الاول
    Geçtiğimiz bir kaç hafta boyunca seninle inanılmaz güzel zamanlar geçirdim. Open Subtitles قضيت معك وقت لايكن تصوره في الاسابيع القليلة الماضية
    Benjamin geçen birkaç hafta boyunca alerji ilaçları kullanmış. Open Subtitles بنجامين ) كان يتعاطي دواء للحساسية ) في الاسابيع الاخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus