Son birkaç haftadır, herkes tarafından sevilmek gibi anlamsız bir ihtiyacın olduğunu düşünüp seni eleştiriyordum ama çok yanılmışım. | Open Subtitles | في الاسابيع الماضية كنت افكر فيك بإن فيك هذه الصفة بإنك تريد ان تكون محبوب ، لكنني كنت مخطا |
Son birkaç haftadır burada kalıp rahatına bakıyor olman beni çok memnun ediyor. | Open Subtitles | اسمعي اماندا، انني مسرورة جدا لأنك شعرتي بالراحة خلال مكوثك في الاسابيع الماضية هنا |
Haberleri kaçırmışsın diye son birkaç haftadır çok fazla işim vardı. | Open Subtitles | في هذه الحالة أنت لم تستمعي للأخبار لقد كنت مشغولا كثيرا في الاسابيع الماضية |
Ben Brainerd'dan bir polisim, bazı şeyleri araştırıyorum ve park yerinizden son bir kaç hafta içinde bir aracın çalınıp çalınmadığını merak ediyordum. | Open Subtitles | حسناً ، انا شرطية من برايناد احقق في جريمة و أتساءل إذا كانت أي من سيارتكم سرقت من الموقف في الاسابيع القليلة الماضية |
Birkaç hafta içinde başlamış olacak ya da olmayacak. | Open Subtitles | ماذا لو كنت مجنون في الاسابيع القادمة قد تبدأ وقد لا تبدأ |
Haberi birkaç hafta önce duyuldu. | TED | الإعلان خرج للتو في الاسابيع القليلة الماضية. |
Başçavuş Randall önümüzdeki 18 hafta boyunca baş eğitmeniniz olacak. | Open Subtitles | السيد الرئيس راندال سوف يكون قائدكم في الاسابيع ال 18 القادمه |
Benden kaçıyorsun birkaç haftadır kaçtığın gibi. | Open Subtitles | تتجنبيني كما تفعلين في الاسابيع الماضيه. |
Son birkaç haftadır sağ kolum atış yaptığından ötürü güç kaybettiğinden sol kolumla, ııh, banyoda bol bol çalışma yaptım. | Open Subtitles | حسنا في الاسابيع الفائتة منذ انا اصبحت يدي اليمني متعبة من اللعب يدي اليسري كانت عليها ان تكمل المشوار في الحمام |
Son birkaç haftadır o şeylerin bazıları hakkında konuşmaya hazır olduğunu söylüyordun... | Open Subtitles | حسناً، في الاسابيع القليلة الماضية كنت تقول بأنك مستعد... للحديث عن تلك الظـ ... |
Son birkaç haftadır hükümet, partileri bir araya getirip ülkenin karşı karşıya olduğu ciddi ekonomik durum karşısında bir mutabakata varmaya çalıştı. | Open Subtitles | في الاسابيع الماضية... حاولت الحكومة التوصل الى تفاهم... ... |
Tek bildiğim son birkaç haftadır, | Open Subtitles | كل ما أعرفه في الاسابيع القليلة الماضية |
Bildiğin gibi topluluğumuz son birkaç hafta içinde büyük yıkımlar yaşadı. | Open Subtitles | تعلمين أن مجمعّنا تعرض لنكبة في الاسابيع الاخيرة |
Şeyh sizinle tanışmayı dört gözle bekliyor ve birkaç hafta içinde buraya dönmüş olacak. | Open Subtitles | حسناً ، الشيخ متشوق لرؤيتك و سيعود الى هنا في الاسابيع المقبله |
Bildiğin gibi topluluğumuz son birkaç hafta içinde büyük yıkımlar yaşadı. | Open Subtitles | تعلمين أن مجمعّنا تعرض لنكبة في الاسابيع الاخيرة |
Birkaç hafta içinde sana bazı kredi kartı numaraları vereceğim. | Open Subtitles | سأمتلك بعض ارقام البطاقات الائتمانية في الاسابيع القادمة |
Birkaç hafta içinde başlamış olacak ya da olmayacak. | Open Subtitles | في الاسابيع القادمة قد تبدأ وقد لا تبدأ |
Ama birkaç hafta önce ilk kaçırmanın hemen öncesinde çıktığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | لكننا نظن انه قد أطلق سراحها في الاسابيع الاخيرة قبل الاختطاف الاول |
Geçtiğimiz bir kaç hafta boyunca seninle inanılmaz güzel zamanlar geçirdim. | Open Subtitles | قضيت معك وقت لايكن تصوره في الاسابيع القليلة الماضية |
Benjamin geçen birkaç hafta boyunca alerji ilaçları kullanmış. | Open Subtitles | بنجامين ) كان يتعاطي دواء للحساسية ) في الاسابيع الاخيرة |