"في الاستثمار" - Traduction Arabe en Turc

    • yatırım
        
    Ayrıca biliyoruz ki insanlar, toplumun onlara yatırım yapmaya istekli olduğuna inanırsa kendilerine yatırım yapmaları daha olasıdır. TED ونعرف أيضًا بأن الأشخاص سيستثمرون في أنفسهم أكثر إذا وثقوا بأن مجتمعهم يرغب في الاستثمار فيهم أولًا.
    yatırım olarak ayırdığımız hayli para var, biliyorum. Open Subtitles .. لدينا الكثير من الأموال في الاستثمار. أعلم ذلك.
    yatırım yapıp yapmama konusunda düşünmek için biraz daha zaman istediler. Open Subtitles ارادوا المزيد من الوقت ليفكروا في الاستثمار
    Bence ciddi olarak buna yatırım yapmayı düşünmeliyiz. Open Subtitles و اظن انه علينا أن نفكر جدياً في الاستثمار فيها
    Ayrıca ona çalışan bir alarmlı saate yatırım yapmasını da söyledim. Open Subtitles أنا قدمت لها نصيحة في الاستثمار في المنبهات
    Aslında bence nemlendiricilere yatırım yapabilirsin. Open Subtitles بالرغم انك قد ترغبين في الاستثمار والحصول على بعض المرطبات
    Finansal olarak konuşursak, erkenden yatırım yapmak çözümdür. Open Subtitles حديث مالي, المقتاح يتمثل في الاستثمار في وقت مبكر
    Şimdi Stuart'ın çizgi roman dükkânına yatırım yapmayı düşünüyorum. Open Subtitles انا افكر في الاستثمار في متجر ستيوارت للقصص المصورة
    Özür dilemek ve dünkü yanlış anlaşılmalara rağmen restoranımıza yatırım yapmayı tekrar düşünür müsün diye sormak için. Open Subtitles للأعتذار وعلى الرغم من سوء التفاهم الاخير أتسائل ما إذا كان عليك أن تعيد النظر في الاستثمار في مطعمنا
    Menkul kıymetlerde yatırım geçmişin bulunmamakta. Open Subtitles ليس لديك تاريخ في الاستثمار في سوق الأوراق المالية
    Biz burada bir yandan daha çok araba, daha çok yol, daha çok petrol anlayışıyla aynı tür altyapılara yatırım yapmaya devam edip bir yandan da bir iki tane çok güzel elektrikli arabadan bahsetmiyoruz ya da birkaç elektrikli otobüsten. TED نحن لا نتحدث هنا عن الوصول لسيارات كهربائية جميلة هنا وبضع حافلات كهربائية هناك بينما نستمر في الاستثمار بنفس البنية التحتية المزيد من السيارات والمزيد من الطرق والمزيد من النقط.
    Hala yatırım yapıyor. Kazancı değişik yönde ama. Open Subtitles ومازال يعمل في الاستثمار , ولكن بايداعمختلففحسب...
    Yeni bir mali yatırım konseptine sahip olan One Network Sinseong Tasarruf Bankası'nı almak için gerekli belgeleri sunup mahkemeye başvurdu. Open Subtitles الشبكة الواحدة، مفهوم جديد في الاستثمار المالي، تقف أمام المحكمة للحصول على ،مصرف سينسيونغ للإدخار و قاموا بتقديم الوثائق.
    Batı'da şirketler AR-GE'ye yatırım için milyarlarca dolar harcıyor ve daha karmaşık ürünler yaratmak ve rekabet içinde kendi markalarını farklılaştırmak için tonlarca doğal kaynak kullanıyorlar ve üstüne de yeni özellikler için müşterilerden daha fazla para istiyorlar. TED الشركات في الغرب تنفق بلايين الدولارات في الاستثمار في الأبحاث والتطوير، وتستخدم الأطنان من الموارد الطبيعية لتنتج أكثر منتج معقد على الإطلاق، لتمييز علاماتها التجارية في المنافسة، وتزيد العبء على العملاء بطلب المزيد من المال لميزات جديدة.
    Marge, aile servetinin büyük bölümünü doğum kontrolü ürünlerine yatırım yaparak harcadı. Open Subtitles خسرت (مارج) معظم ثروة العائلة في الاستثمار في منتجات تحديد النسل
    Böyle bir şeye yatırım yapmak ister misin? Open Subtitles -ولكن هل فكرت في الاستثمار في شيء كهذا؟
    Düşündüm ki... belkide yatırım yapmak ister. Open Subtitles ظننت ... أنه قد يرغب في الاستثمار
    Peter'la benim şirketime yatırım yapmak istediğinde tanıştık. Zetasphere. Open Subtitles لقد قابلت بيتر عندما كان يفكر في الاستثمار في شركتي (زاتاسفير)
    Ve yatırım yapmayı düşünüyordu. Open Subtitles وكانت تفكر في الاستثمار
    Biliyorsunuz belki Ohio, Colombus da ki çocuklar için daha fazla okul öncesi eğitime yatırım yapmayı düşünüyordur ama bu küçük Buckeye'ların tuhaf bir nedenle Michigan, Ann Arbor'a taşınıp Wolverin olacaklarını düşünüp endişelenebilirler. TED إذا، فكما تعلمون، ربما ولاية أوهايو تفكر في الاستثمار في في تعليم رياض الأطفال لأطفال منطقة كولومبوس، أوهايو لكنهم قلقين إزاء بريعمات الكستناء الصغيرة ولسبب غامض وغريب، أن هذه البريعمات ستقرر يوما ما الانتقال لمدينة (آن آربور) في ولاية ميشيغان ليصبحوا سباع الولفورين فيها. (لقب لسكان ميشيغان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus