"في الانجيل" - Traduction Arabe en Turc

    • İncil'de
        
    • İncil'in
        
    İncil'de tam 8 defa komşumuzu kendimiz gibi sevmemiz söylenir. Open Subtitles ثلاث مرات في الانجيل من قيل ان الجارة العاشقة مثلها
    İncil'de böyle yazıyor ve ben de buna inanmak istiyorum. TED هذا ما ورد في الانجيل وما اود أن أتمسك به في حياتي أيضا.
    Hiç dikkat ettin mi, İncil'de Tanrı ne zaman birisini cezalandırmaya... ya da örnek yapmaya, ya da öldürmeye ihtiyaç duysa, bir melek gönderiyor? Open Subtitles هل لاحظت انه في الانجيل كلما اراد الرب ان يعاقب احد او ان يجعل عبره من احد او اذا اراد ان يقتل احد ارسل ملاكا ؟
    "Seni evire çevire düzeceğim." Bu İncil'de yazılı ha. Open Subtitles سوف الحق اللعنة بك فوق وتحت . شمال ويمين هذا في الانجيل.
    Babam bana hiçbir şeyin, hatta İncil'in bile temiz kalamadığını öğretti. Open Subtitles ابي علمني انه لا يوجد شيء مطلق ليس حتى في الانجيل
    İncil'in yedi meyvesinden biri. Open Subtitles إنها واحدة من الفواكه السبع المذكورة في الانجيل أنا يهودي
    İncil'de söylediği gibi gözlerini oymalıyız. Open Subtitles ينبغي علينا ان نقلع عينيه كما هو الحال في الانجيل.
    - İncil'de yazıyordu. Open Subtitles كما تعلم ، انه موجود في الانجيل.
    İsa İncil'de 'Ben kimim' dedi. Open Subtitles ♪ قال المسيح في الانجيل♪ ♪ "انا من اكون" ♪
    İncil'de Efendim der ki, Open Subtitles في الانجيل الرب يقول
    İncil'de bile geçiyor. Open Subtitles وانا أعتقد أنه ذكر في الانجيل
    Burada İncil'de buldum. Open Subtitles وجدته هنا في الانجيل
    İncil'de bile yazıyordur. Open Subtitles اعتقد انه تم ذكرها في الانجيل
    - İncil'in güzelliği, her birimize ışık tutabilmesi. Open Subtitles من الجميل في الانجيل ان معانيه واضحة -لنا جميعنا
    - İncil'in apokrif kitaplarından, evet. Open Subtitles موجود في الانجيل ! ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus