"في الباص" - Traduction Arabe en Turc

    • Otobüste
        
    • otobüstesin
        
    • işlerde yokum
        
    • otobüsten çıksın
        
    -Bunu Otobüste bırakmalısın. Open Subtitles لقد تركت هذا في الباص أو، شكرا سيدة لوتون
    Beni Dib'le Otobüste unuttuğunuz gibi unutmayın diye. Open Subtitles إذن ذهبتوا ونسيتموني حتى لما كنت في الباص مع الذيب، نسيتموني
    Sefer tasımı Otobüste unuttum ve bir bebeğim olacak. Open Subtitles لقد تركت سلة غدائي في الباص و أنا الآن ألِدُ طفلاً
    Neden bu otobüstesin? Open Subtitles سبب وجودكِ في الباص ؟
    Anlıyorum dostum, ama ben artık bu işlerde yokum. Mariacruz'u bulmak gerek. Open Subtitles أنا متعاطف معك يا عزيزي و لكني حجزت (في الباص ، سأذهب لرؤية (ماري كروز
    Herkes otobüsten çıksın. Acele edin ve ayrılmayın. Open Subtitles الجميع في الباص تحركوا بسرعة وابقوا مع بعض.
    Bu sabah Otobüste bir kadınla muhabbete koyuldum ve bana onu baştan çıkardığımı söyledi. Open Subtitles هذا الصباح قمت باجراء محادثة مع سيدة في الباص ولقد اخبرتني انني اقودها للجنون
    - Otobüste tuvalet var dedim, hatırladın mı? Open Subtitles ألا تذكرين أني أخبرتك أنه يوجد حمام في الباص ؟
    Otobüste dans edebiliriz. Hadi, gidelim! Open Subtitles حسناً، يمكننا الرقص في الباص هيا، فلنذهب
    Ama kitabını Otobüste unutmuş. Open Subtitles الذي كان في المستشفى ولكنه نسي كتابه في الباص
    Otobüste konuşuruz. 11'de programımız yok mu? Open Subtitles حسنا، لنتحدث في الباص أليس لدينا ارتباط في الـ11؟
    Otobüste güvenlik kamerası ve yolcular var. Open Subtitles هناك كاميرات مراقبة في الباص وفي المحطة أيضاً.
    Otobüste koltuğumda kaldı. Open Subtitles انها على مقعدي في الباص يأرجع خلال ثوانِ
    Ona Otobüste uyuyan küçük bir çocuk olmadığımı göstermem lazım ve bunuda, bunla yapacağım. Open Subtitles أريد أن أريها بأنني لست صبيًا يأخذ قيلولة في الباص وسأثب ذلك بفعل هذا الشيء
    Nicole Marvin'e Otobüste mutlu olduğunu söylemiş. Open Subtitles قالت هوني بأن نيكول أخبرت مارفين بأنها مرتاحة في الباص
    Ve sonra da filmin sonundaki gibi Otobüste oturup, heyecanlı bir şekilde "Şimdi ne yapacağız?" dersiniz. Open Subtitles ثم الآن انتم الاثنين تجلسوا في الباص في نهاية الفيلم كلهما مثار تماما ولكن التساءل، يبدو
    Sen otobüstesin! Open Subtitles انت في الباص
    Anlıyorum dostum, ama ben artık bu işlerde yokum. Mariacruz'u bulmak gerek. Open Subtitles أنا متعاطف معك يا عزيزي و لكني حجزت (في الباص ، سأذهب لرؤية (ماري كروز
    Herkes otobüsten çıksın. Soru sormayın ve acele edin! Open Subtitles الجميع في الباص لا يسأل فقط تحركوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus