"في التقرير" - Traduction Arabe en Turc

    • raporda
        
    • raporu
        
    • rapora
        
    • tutanakta
        
    • rapor
        
    Hepsi raporda olacak ama nerede ikamet edeceğini bilmezsem bunların hiçbirini yapamam. Open Subtitles وستكون كلها في التقرير ولكن لايمكنني فعل ذلك مالم أعلم أين ستكونين
    Herhangi birini tıbbi raporda bulunanlar ile eşleştirebilecek miyiz sence? Open Subtitles افكر باننا يمكننا ربط احدهم بمن وجدناهم في التقرير الطبي؟
    - raporda senin hatan olarak işlenecek. - Kimin raporu? Open Subtitles ـ ربما يكون ذلك مُحرجاً لك في التقرير ـ تقرير إلى من ؟
    - Son rapora göre değil. Open Subtitles لم يتم تسجيل أية مشكلة في التقرير . الأخير الذي جاء منها
    Yazılı tutanakta hepiniz yangın bitene kadar durumdan haberiniz olmadığını belirtiyorsunuz. Open Subtitles على الفور بعد وقوع الحادث في التقرير المكتوب، أدعيتم جميعاً أنكم لم تعلموا بشأن الحريق إلا بعد وقوعه
    Kusura bakmayın. Fazla olduğunun farkındayım; ama rapor için gereken her şey burada. Open Subtitles ، متأسفة أعلم بأنه كثير ولكن أي شيء تحتاجه موجود في التقرير هنا
    Bir raporda bir fahişenin sana sakso çektiğini okudum, ve gerçekten sana sakso çektiğini yazmışsın! Open Subtitles قرأت تقريرا يقول بأنك ضاجعت عاهرة بل و كتبت ذلك في التقرير
    İzin verirseniz raporda sunulan resimleri göstermek istiyorum. Open Subtitles الآن أريـدك أن تعرض لنا الصور المُضمنـه في التقرير الخاص بِـك
    Diğer ayrıntılar dün geceki polis memurlarının tuttuğu raporda var. Open Subtitles التفاصيـــل في التقرير الذي أخذه الشرطي ليلة البارحــة
    Aynen raporda yazdığımız gibi oldu. Open Subtitles دعني لقد حدث الأمر كما كتبناه في التقرير
    İhtiyati tedbir konmamış ve sonrası için de bir karar alınmamış. Yıllık raporda bir şey yok yani. Open Subtitles لا شـيء في التقرير السـنوي ، لا تدابير احترازية بسـبب الدواء ولا حتى امر بوقف انتاج الدواء
    Meinheimer ve raporu ne olacak peki? Open Subtitles و الدكتور مينهايمر و هنعمل ايه في التقرير بتاعه؟
    raporu tamamla, ben okurum. Open Subtitles أنا الآن منشغل أكتب ذلك في التقرير وسأقوم بقراءته
    Bunun neden raporu tutulmadı? Open Subtitles لِمَ لم يُذكر هذا في التقرير ؟
    rapora göre, sizden sabah 7:00'de benzin aldığını söylemişsiniz. Open Subtitles في التقرير مذكور أنك تقول بأنه ملأ الوقود في السابعة صباحاً
    Bunu rapora koymamam emredilmişti. Open Subtitles جاءتني الأوامر بعدم أدراجهم في التقرير
    Ama eğer benimle konuşmazsanız, bunu rapora yazmak zorunda kalırım ve bu da durumu, daha da içinden çıkılmaz bir hale getirir. Open Subtitles لكن إذا أنت لن تتكلّم معني، أنا يجب أن أضع ذلك في التقرير... ... وهويمكنأنحسنا جدا عقّد حالتك.
    Yazılı tutanakta hepiniz yangın bitene kadar durumdan haberiniz olmadığını belirtiyorsunuz. Open Subtitles في التقرير المكتوب، أدعيتم جميعاً أنكم لم تعلموا بشأن الحريق إلا بعد وقوعه
    tutanakta bu yoktu. Open Subtitles هذا ليس في التقرير
    Çok kötü bir rapor hazırlamışlar. Düzeltmeler yaptım. Open Subtitles لقد لخبطوا وعبثوا في التقرير فأضفت هذه التصحيحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus