"في التنفس" - Traduction Arabe en Turc

    • Nefes almaya
        
    • nefes almakta
        
    • nefes alıyor
        
    • Nefes alıyorsun
        
    • nefes almada
        
    • hastaneye nefes
        
    • ve nefes darlığı
        
    • nefes alma
        
    Sayıları arttıkça, toprak tekrar Nefes almaya başlıyor. TED وبينما تتكاثر، تبدأ التربة في التنفس مجدداً.
    Nefes almaya devam ettim, hiç bir neden yada umut olmamasına karşın. Open Subtitles لابد ان استمر في التنفس رغم الحاله النفسيه التي مررت بها
    Sonra bilincim yerine geliyor ve tekrar Nefes almaya başlıyorum, her şey düzeliyor. Open Subtitles و بعدهـا حين أستعيد وعيي أبدأ في التنفس مجددا ، و كـل شيء يكون على مـا يرام
    Bence nefes almakta zorlanıyor. Gırtlağına bir şeyler takılmış olabilir. Open Subtitles أعتقد أنها عندها مشكلة في التنفس يوجد شئ في حلقها
    3 hafta sonra 37. Zor nefes alıyor ve göğüs ağrısı var. Open Subtitles 37عاماً خلال 3 أسابيع، عنده صعوبة في التنفس و الام الصدر
    Nefes alıyorsun, kalbin atıyor, ama bu hayatın bir yanılsaması. Open Subtitles كنت في التنفس ، والضرب قلبك ، لكنه هو وهم الحياة.
    Ölmeden önce yorgunluk, nefes almada zorluk çarpıntısı var mıydı? Open Subtitles هل كانت مصابة بالإجهاد أو ضيق في التنفس خفقان قبل أن تموت ؟
    Nefes almaya devam etmek istiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تريدين أن تستمري في التنفس أليس كذلك؟
    Nefes almaya devam et. - İyi olacaksın. Open Subtitles استمري في التنفس وستكوني بخير حسنا اراك هناك
    Nefes almaya devam et, Eden. Open Subtitles حسناً , واستمري في التنفس يا إيدين حسناً حسناً , أنتِ تفعلينها بشكل جيد
    Nefes al. Nefes almaya devam et, tamam mı? Open Subtitles إستمر في التنفس فقط إستمر في التنفس , حسنا ؟
    Dinle, Nefes almaya devam et. Seni ordan çıkartacağım. Open Subtitles اسمعي، استمري في التنفس سأخرجكِ من هنا
    Annem iyi hissetmediğini, öksürüğünün geçmediğini, nefes almakta sıkıntı çektiğini anlatmak için beni aradı. TED اتصلت بي أمي لتخبرني أنها تشعر بتعب، كانت تعاني من سعال مستمر، وضيق في التنفس ومتعبة.
    nefes almakta güçlük çekiyor. Ne düsünüyorsun? Open Subtitles عندها مشكلة في التنفس يا سيدي ماذا تعتقد؟
    Hayır, rengi yerine geliyor, nefes alıyor, ...şimdilik hayati tehlikeyi atlattı. Open Subtitles لا،إنها تبدو أفضل ولا تعاني من صعوبة في التنفس وليست في خطر حالياً لكن ..
    Tam burada da, 55 yaşında erkek, zor nefes alıyor kol ve bacaklarda, ikinci ve üçüncü derece yanıklar var. Open Subtitles خلفي مباشره ,رجل ,55سنه صعوبه في التنفس, حروق من الدرجه الثانيه و الثالثه ,الأذرع و الأرجل.
    Nefes alıyorsun, ama bu hayatın bir yanılsaması. Open Subtitles كنت في التنفس ، لكنه هو وهم الحياة.
    Bu yüzden Nefes alıyorsun. Open Subtitles وهذا هو السبب كنت في التنفس.
    Hava keseleri nefes almada kullanılırlar. Open Subtitles كانت تستخدم تلك الجيوب الهوائية في التنفس.
    Demek kusma ve nefes darlığı şikâyetin var ve bunlar amiyotrofik lateral skleroz göstergelerinden değil. Open Subtitles إذا أنتِ لديك تقيؤ وضيق في التنفس لا شيء منه يتعلق بمرض ضمور عضلاتك
    nefes alma güçlüğü çekiyorum ve T hücre seviyesi düşük. Open Subtitles أُعاني من صعوبة في التنفس و مستوي خَلاَيا تَّائِيَّة منخفض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus