"في الثالثة صباحاً" - Traduction Arabe en Turc

    • sabahın üçünde
        
    • Gecenin üçünde
        
    • Gecenin ucunde
        
    sabahın üçünde kedi, ona özel yiyecek almam için beni kaldırıyor. Open Subtitles القطة توقظني في الثالثة صباحاً لأجلب لها نوع خاص من الطعام
    Bunu sabahın üçünde yönetim kurulunu yatıştırmak için biz uydurduk. Open Subtitles ابتكرنا هذا كسلام مريمي في الثالثة صباحاً لنهدئ الهيئة بشأن العالمية
    -Niye sabahın üçünde uyanıp, dondurucu soğukta suç mahalline koşturuyor, aybaşını zor getiriyoruz? Open Subtitles لماذا نستيقظ في الثالثة صباحاً نقف في مسرح جريمة في البرد المتجمد
    Gecenin üçünde helikopterle gelip Skylar'i uyandiran kimdi? Open Subtitles حين طرت لهنا في الثالثة صباحاً على المروحية السخيفة و أيقظت سكايلر
    Gecenin üçünde kasedi almaya geldi. Open Subtitles جاء إلى هنا في الثالثة صباحاً لاستلام الشريط.
    Gecenin ucunde helikopterle gelip Skylar'i uyandiran kimdi? Open Subtitles لديك مشاكل غضب حين طرت لهنا في الثالثة صباحاً على المروحية السخيفة و أيقظت سكايلر
    Onlar işe yaramadığında sabahın üçünde evin etrafında dolandığını duyabilirsin. Open Subtitles عندما يتوقفون عن العمل بامكانك سماعهم يتجولون حول المنزل في الثالثة صباحاً
    Ben sabahın üçünde farkına varana kadar şaka falan yoktu. Open Subtitles لم تكن مزاحاً عندما سمعتها في الثالثة صباحاً
    Aynen, sabahın üçünde nereden smokin kiralanır ki? Open Subtitles أنا كذلك , من أين بأمكانك ان تستاجر بدلةً رسمية في الثالثة صباحاً ؟
    Her gün onların bana ulaşmaları için onlara şahsi telefon numaramı verdim. Burslu öğrencilerim ve mezun olanlar da-- belki de bu yüzden sabahın üçünde telefon mesajlarımı alıp aranıyorum. TED وأعطي لهم الحق بالوصول إلي في كل يوم، لهذا السبب ،جميعهم لديهم رقم هاتفي الخلوي الخاص، بما فيهم باحثون لدي والذين تخرجوا-- ربما لهذا السبب أتلقى مكالمات ورسائل نصية في الثالثة صباحاً.
    İşte bu, neden sabahın üçünde margarita kokusu aldığımı açıklıyor. Open Subtitles لهذا كنت أشم رائحة الـ(مارغريتا) في الثالثة صباحاً
    sabahın üçünde Vince'i aradım ve çocukcağız pamuk elini cebine atıp beni kefaletle oradan çıkardı. Open Subtitles لأنني اتصلت بـ(فينس) في الثالثة صباحاً وكسر حصالة نقوده ليُطلق سراحي
    sabahın üçünde uyandım. Open Subtitles هذا كان في الثالثة صباحاً
    Halstead'in yüzde yüz etkili olmasını istiyorum sabahın üçünde pencerene taş atmasını değil. Open Subtitles انا اريد (هاستلد) ناجح 100% ولا اريد ان يتم رمي الجمرات على نافذتك في الثالثة صباحاً
    Burada oturmuş Gecenin üçünde falan... sohbet ettiğimiz için çok mutluyum. Open Subtitles أعني، أنني سعيدة لجلوسنا هنا و تبادل هذا النقاش في الثالثة صباحاً أو مهما يكن الوقت
    Onun yerine, Gecenin üçünde bir lokantanın otoparkında ölümsüz bir ırkçıyla oturuyorum. Open Subtitles وبدلاً من ذلك، ها أنا جالسة في ساحة توقف مطعم أغذيةسريعة في الثالثة صباحاً مع سيدة عنصرية خالدة
    (gülüşmeler) Hayal gibi bir yaşama şekli ama Gecenin üçünde sizin ağlıyarak uyanmanıza yol açıyor. TED (ضحك) وهو أسلوب رائع للعيش، لكنه فيما يبدو يؤدي بك للاستيقاظ باكيا في الثالثة صباحاً.
    Gecenin ucunde herkes Ibrahim hastalandi diye kalkmisti ve o tuvaleti bulamayip, Katya'nin yatagina kusmustu. Open Subtitles في الثالثة صباحاً, حين يصحو الجميع لأن "أبراهيم" مريض ولا يستطيع أن يجد الحمام وقد "تقيأعليسرير"كايتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus