İnsan kulağı, saniyede 2 bin ile 5 bin aralığındaki frekanslara oldukça duyarlıdır. | TED | آذان الإنسان حساسة أكثر للترددات المتراوحة بين 2000 و5000 اهتزاز في الثانية الواحدة. |
dünyada her saniyede 44 yıldırım oluşmaktadır. | TED | هنالك 44 صواعق رعدية في الثانية الواحدة حول العالم. |
Sonraki hesaplamalar her 20 milisaniyede gerçekleşiyor. Yani saniyede 50 defa. | TED | يتم إجراء العمليات الحسابية التالية كل 20 مللي ثانية، أو 50 مرة في الثانية الواحدة. |
Matematik modeller ortak bir stratejiyi saniyede 50 defa devamlı tekrar planlamak için kullanılır. | TED | وتستخدم النماذج الرياضية بشكل مستمر لإعادة التخطيط لاستراتيجية تعاونية 50 مرة في الثانية الواحدة. |
120,000 işlemciye sahip. saniyede 10 katrilyon bit bilgi işleyebilmekte. | TED | يحتوي على 120،000 معالجا؛ يمكنه عمليا معالجة 10 كدريليون بت من المعلومات في الثانية الواحدة. |
Beyin saniyede 400 milyar bit bilgi işler, biz sadece 2,000'ini fark ederiz. | Open Subtitles | المعلومة الأكثر خدمة لأنفسنا. الدماغ يتلقى 400 مليار جزء من المعلومات في الثانية الواحدة و لكننا نعي 2000 فقط منها. |
Bir vampirin ölü, çürümüş kalbine saniyede 100 metre hızla giren minik bir kazık. | Open Subtitles | سهم خطر جداً ليمزق مصاصي الدماء ويقتلهم، القلب الفاسد 324 قدم في الثانية الواحدة |
Yıldırım, topraya saniyede yüz kez düşüyor. | Open Subtitles | الأشعة جائت الى الأرض 100 مرة في الثانية الواحدة |
Hayır, bu sefer girmez. Vuruş, saniyede bin kilometre hızla olmuş. | Open Subtitles | ضربت الجدار بسرعة ألف إنش في الثانية الواحدة |
saniyede 3.000 veya 4.000 kilometre hızla seyahat etmektedir. | Open Subtitles | انها تتحرك بواقع ثلاثة أو أربعة آلاف كيلومتر في الثانية الواحدة. |
Düşünelim bir. - Dünyanın kütlesiyle dakikada... - saniyede 10 metre yapar. | Open Subtitles | كتلة من الأرض شيء قدم 30 في الدقيقة هناك 32 قدما في الثانية، في الثانية الواحدة |
saniyede 25 kare. Hiç sorun değil! | Open Subtitles | خمس وعشرون لقطة في الثانية الواحدة هذا سيستغرق بعض الوقت |
Yani, saniyede zeta-floplarca eş zamanlı işlemleri yapabilirler. | Open Subtitles | أعني، أنهم قادرون من قالب زيتا من حسابات موازية في الثانية الواحدة. |
Tek bir polen zerresi, saniyede 10 ila 20 kez su moleküllerinin bombardımanına uğruyor. | Open Subtitles | لقاح واضح يضع في كل جزيئة ماء من العشرة الى الرابعة و العشرين في الثانية الواحدة |
Merkez eksenindeki santrifüj için dönme hızı saniyede dört devir olmalı. | Open Subtitles | معدل الغزل ل المركزية محور الطرد المركزي يجب أن يكون أربع الثورات في الثانية الواحدة. |
Bu olay çok hızlı, göz açıp kapayıncaya kadar gerçekleşir LG'nin de yardımıyla, saniyede 3000 kare yakalayabilen bir kamerayla bu hareketi yakaladık. | TED | الان هذا يحدث بشكل سريع جداً، في غمضة عين، لذا، جنبا إلى جنب مع شركة ال جي، التقطنا هذه الحركة من خلال كاميرا قادرة على التقاط أكثر من 3,000 صورة في الثانية الواحدة. |
İki kara delik, Evren'deki en yoğun şey, bir tanesi 29 güneş kütlesinde ve diğeri 36 güneş kütlesinde, çarpışmadan önce birbirlerinin etrafında saniyede 100 kez dönüyorlar. | TED | ثقبان أسودان - الأكثر كثافة في الكون- واحد بكتلة 29 شمساً. و الأخر بكتله 36 شمساً. يدوران حول بعضهم البعض 100 مرة في الثانية الواحدة قبل التصادم. |
Bu halka dakikada 1700 devir yapıyor -- yani saniyede 28 kez. | TED | في حين أن هذه الحلقة تدور 1,700 دورة في الدقيقة -- أي ما يعني 28 دورة في الثانية الواحدة |
saniyede 15.000 karar verebilir." | TED | ويستطيع عقلك التحكم بـ 15 ألف من القرارات في الثانية الواحدة." |
Bazı durumlarda saniyede yüzlerce kez dönerler. | Open Subtitles | ربما مئات المرات في الثانية الواحدة |