"في الجنوب" - Traduction Arabe en Turc

    • Güney'de
        
    • güneyde
        
    • güneyinde
        
    • Güney'deki
        
    • Güneyli
        
    • güneyden
        
    • güneydoğu
        
    • Güney'in
        
    • Güneyin en
        
    • güneye
        
    • Güneydeki
        
    Güney'de Polonyalıların düğünlerini takip ederken ve bir hiçken seni çekip çıkardım. Open Subtitles أعطيتك الفرصة حين لم تكن شيئاً تغطي حفلات زواج بولونية في الجنوب
    Biz gece Hobları Güney'de yaşarız ve bizde de oldu. Open Subtitles نعم. نحن امنياتنا الليلية نعيش في الجنوب وهو هناك، أيضا.
    Ama aşağıda güneyde çok özel bir statüye sahip küçük bir ışığa sahipti. TED بالرغم من ذلك ، هناك بعض الضوء في الجنوب لديه حالة خاصة جدا.
    Aşağı güneyde futbol antrenörleri bloktan önce dilini ısırmasını öğretir. Open Subtitles مدربي كرة القدم في الجنوب يطلبوا من لاعبيهم عض ألسـنتهم
    - Doğru hedeflediysem... - ...girişin güneyinde olmalısın. Open Subtitles اعتمادا على تسديدي للحقنة من المفترض أنك في الجنوب من ناحية المدخل
    Güney'deki herkes Kennedy taraftarı değil sanıyordum. Open Subtitles أعتقد أن الجميع في الجنوب لم ينتخب لكينيدي.
    Dinle bak. Güneyli insanlar kuzenleriyle evlenirler. Open Subtitles اسمعيني , الناس في الجنوب يتزوجون اقربائهم
    Boar diye biri kuzeyi yok etmiş. Bu yüzden sebzeleri güneyden almam lazım. Open Subtitles ثور ما حطم الطريق الشمالي لذا يجب أن نحصل على الخضراوات في الجنوب
    Deniz seviyesi yükselişiyle en büyük tehlikeye giren şehirler genellikle Güney ve güneydoğu Asya'da. TED أكبر عشر مدن من حيث عدد السكان التي تقع في خطر لإرتفاع مستوى منسوب المياه هي في معظمها في الجنوب وجنوب شرق آسيا.
    Hemen bir GooGoo al Güney'in en sevilen şekeri, '62'den beri. Open Subtitles اجلب لك حلوى قوو قوو الحلوى المفضلة في الجنوب ل62 سنة
    Burası Güneyin en iyi keranesi sayılıyor. Open Subtitles من المفترض ان تكون هذه افخم بيت دعاره في الجنوب
    Buz dağlarının bu kadar güneye indiğini daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لم أكن أعلم أن العوائق الجليدية موجودة في الجنوب
    Kimi zaman Güney'de olmak nasıl olurdu acaba diye düşünüyorum. Open Subtitles بين الحين والآخر، أفكّر بشأن كيف هو العيش في الجنوب.
    Büyük Göç başlamadan önce, Afrika kökenli Amerikalıların %90'ı Güney'de yaşıyorlardı. TED قبل بدء الهجرة الكبرى، كان 90 بالمئة من إجمالي الأمريكيين من أصول أفريقية يعيشون في الجنوب.
    Hatta sivil savaş öncesi Güney'de köle Afrikalı çocuklar bile ip atlıyordu. TED حتى الأطفال الأفارقة المُستعبدين سابقًا في الجنوب قبل الحرب الأهلية الأمريكية قفزوا بالحبل أيضًا.
    Umarım bir gün dünyayı yöneten başkanları da görürürüz. Fakat, asıl mesele şu: güneyde neler döndüğüne dair kimse çıkıp bir çift söz söylemiyor. TED الآن، آمل أن يسيطر رؤساء البلديات على العالم يومًا، لكن، تعرفون، أنه في الواقع، لا نسمع أي حديث حول، عما يحدث حقًا في الجنوب.
    Ben bir Cumhuriyetçiyim. Ben muhafazakâr güneyde, Cumhuriyetçi bir ailede yetiştim. ve hatta yerel ve ulusal düzeyde Cumhuriyetçiler için çalıştım. TED أنا جمهوري، كبرت وترعرعت في أسرة جمهورية في الجنوب المحافظ، وحتى عندما كنت أعمل في السياسات الجمهورية، محلياً ودُوليا.
    Ben güneyde iken, hiç yerleşimci aldınız mı güneyden? Open Subtitles ، بالمناسبة ، حينما كنتُ في الجنوب هل وصل أياً من مستوطني الحوض الشمالي ؟
    Buranın güneyinde belki yüz tane göl vardır. Open Subtitles يوجد حوالي 100 بحيرة في الجنوب فقط
    Neden Güney'deki çiçekli bir koltuktan beni ve benim olanlari yönetsinler? Open Subtitles لماذا يجب أن يحكموني و أملاكي من مقعد زهري في الجنوب ؟
    Güneyli dostlarımıza burada öylece dükkan açılmayacağını öğretmek gerekiyor. Open Subtitles علينا تعليم أبناء عمومتنا في الجنوب أنّه ليس بإمكانهم إنشاء متجر في مدينتا.
    Geldiklerinde bence güneydoğu ve batı çıkışlarına yerleştirin. Open Subtitles عندما يصلون إلى هنا أظن بأنه يجب أن تضعهم في الجنوب الشرقي هناك مخرج غربي
    Adam Güney'in ağır siklet şampiyonu. Seni öldürecektir. Open Subtitles انه بطل الوزن الثقيل في الجنوب, سوف يقتلك
    Kanal 5' in beni Güneyin en tehlikeli diş teknisyeni olarak tanıtması oldu. Open Subtitles لأن القناة الخامسة أظهرتني كأكثر تقنية أسنان خطيرة في الجنوب
    195 nolu geçitten çıkıp 95 nolu karayolunda güneye doğru ilerliyor. Open Subtitles إنه في الشارع 97 في الجنوب بعد الطريق 195
    Ama bu fırsatı Güneydeki dostlarımızın ve kuzenlerimizin asker, teçhizat, at, erzak ve genel olarak ekipman durumlarını değerlendirmek için kullanabilirsin. Open Subtitles لربما عليك أن تنتهز الفرصة لتحكم كيف سيكون رد أقربائنا في الجنوب من حيث الرجال , القوات الخيل , و عربات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus