"في الحقيقة إنها" - Traduction Arabe en Turc

    • Aslında bu
        
    • Aslında burası
        
    Sorduğuna sevindim. Aslında, bu çok ilginç bir hikâyedir. Open Subtitles أنا مسرور لسؤالك، في الحقيقة إنها قصة مثيرة جداً
    Aslında bu bizim için değil, dadımız için. Open Subtitles اعتنيا بها جيداً في الحقيقة إنها ليست لنا إنها لمُربّيتنا
    Hoşuna gideceğini biliyordum. Aslında bu ördekli Cacciatore. Open Subtitles كنت أعرف أنها ستعجبك، في الحقيقة إنها بطة
    Aslında bu, senin affedilebilir tek özelliğin. Open Subtitles في الحقيقة إنها الميزة الوحيدة لديك التي تكفر عن كل أخطائك
    - Aslında burası sizin yetki alanınızda. - Ne? Open Subtitles في الحقيقة إنها مسؤوليتك- ماذا؟
    - Aslında burası da tropikler, Tony. Open Subtitles في الحقيقة إنها من المناطق الإستوائية (يا (طوني
    Aslında bu yüzden tam istediğimiz adam olduğunu biliyorum. Open Subtitles في الحقيقة إنها ما تخبرني أنك بالضبط ما نحتاج
    Aslında bu gece müsait değilim. Open Subtitles في الحقيقة إنها ليلة ليست جيدة لذلك ماأمرك؟
    Siz buna dövme diyorsunuz ama Aslında bu bir doğum lekesi ve doğuştan gelen bir hak. Open Subtitles تدعونها بالوشم, ولكن في الحقيقة . إنها وحمةٌ طبيعية
    Biliyor musun... Aslında, bu benim de en sevdiğim düğme. Open Subtitles في الحقيقة إنها المفضلة لي أيضاً
    Aslında bu Sikhuela Open Subtitles في الحقيقة إنها سيكويلا
    - Evet. Aslında, bu... Open Subtitles - أجل في الحقيقة , إنها ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus