Sandra ve Howard benim de arkadaşım. Hatta onları sana ben tanıştırmıştım. | Open Subtitles | ساندرا و هاورد اصدقائي ايضاً في الحقيقه, انا اللذي عرفتكم على بعض |
Aslına bakarsan yarın ehliyet sınavı için erken kalkmam lazım. Peki. | Open Subtitles | في الحقيقه ,علي ان انهض مبكرا من اجل ختبار القيادة .. |
Ve Açıkçası, kesinlikle eminim ki sana da ihtiyacım yok. | Open Subtitles | و في الحقيقه , أنا متأكده أني لا أريدك علي الأطلاق |
İşin aslı, diplomayı alana kadar epey badireler atlattım belki ama... | Open Subtitles | في الحقيقه عندي شهادة محاماه الانترنت بين مجموعه من الأمواج العاتيه |
Eğer Gerçekten okuduğu her kitap için bir kuruş alsaydım, meteliksiz kalırdım. | Open Subtitles | لو اخذ مني عشره سنتات لكل كتاب قرأه في الحقيقه لكنت افلست |
Gerçek şu ki her halükârda benden daha iyi bir şoför. | Open Subtitles | في الحقيقه هي أفضل مني بكثير في القياده على أي حال |
gerçekte, az önce tanıştığınız yaşlı hanım, anne tarafından büyük teyzeme dayanıyor. | TED | في الحقيقه السيده المسنه التي التقيتموها للتو، بتصرف كبير جداً جداً مستوحاه من عمه كبيره من جهه أمي. |
- Ama buranın cazibesi... - Aslında Brick'in görüşlerini duymak isterim. | Open Subtitles | ولكن، ولكن النداء هنا في الحقيقه احب ان اسمع راي بيرك |
Yaşadığımız çağda yeni bir tartışma biçimi geliştirildi, Hatta tam olarak son on yıl içinde. | TED | أليس كذلك؟ قد اخترع شكل جديد من الجدل في حياتنا، في القرن الماضي، في الحقيقه |
Hatta geçinmek daha da kolaylaştı. | Open Subtitles | كلا في الحقيقه من السهل التعامل مع الوضع |
Hatta bu kasabaya geldiğimde depoda çalışmıştım. | Open Subtitles | في الحقيقه .. حتى أنني أتيت إلى المدينه للتجميع |
Aslına bakarsan ben de burada kalıyorum. Seni gördüğümü sanmıştım da... | Open Subtitles | انا في الحقيقه اسكن هنا ايضاً اعتقدت اني رئيتك , لذا |
Aslına bakarsan, dürüştçe söylemeliyim ki, hiçbir baskı hissetmedim. | Open Subtitles | في الحقيقه ، نعم أستطع أن أقول بأنه لم أشعر بمثل هذا الضغط أبداً |
Aslına bakarsan var. Adamlarıma sana reklam fotoğraflarımı yollamalarını söylerim. | Open Subtitles | في الحقيقه امانع سيكون عندي اجتماعا مهما الأن |
Başlangıçta, sadece top atıcının düşünceleriydi, ki oldukça güzeldi Açıkçası. | Open Subtitles | في باديء الامر كان الرامي فقط وكان هذا جيداً في الحقيقه |
Açıkçası onların başlarına ne geldiğini bilmediklerine eminim. | Open Subtitles | في الحقيقه .. أعتقد أنهم لا يدركون ماذا حدث لهم |
İşin aslı biraz yalnızdım. Sadece sinemaya tek başıma gitmek istemedim. | Open Subtitles | في الحقيقه لقد كنت وحيدا ً ولم أكن أريد الذهاب للسينما لوحدي |
İşin aslı, neden kalem kıIıklı aletinle kendin ilgilenmiyorsun. | Open Subtitles | في الحقيقه لما لا تهتم بقضيبك شبيه القلم الرصاص |
Uyuma kısmını yaptım -- yatağa gittim, uyudum -- ama Gerçekten uykumu alamadım. | TED | لقد قمت بإجراءات النوم , و إسترخيت على السرير لكن , لم يكن نوما في الحقيقه |
Ama Gerçek şu ki istemiyordum. | Open Subtitles | اريدك انت تكون رجلَ أعمال لكن في الحقيقه .. لااريد ذلك |
Goldstein dan gelen emirler üzerine, gerçekte savaş'ın Avrasya'yla değil, Doğu Asya'yla olduğu söylentilerini yaydığımı itiraf ediyorum | Open Subtitles | بأن الحرب في الحقيقه ليست ضد أوراسيا ولكن ضد استاسيا. منذ اعوام عدة .. في الحقيقه منذ أيام ثورتنا العظيمه |
- Otur. Bize katıl, lütfen. - Aslında, "bir" yere yetişmeliyim. | Open Subtitles | تفضلي اجلسي انضمي لنا رجاءً في الحقيقه لدي شيء لاعمله |
Eğer bunu başarabilirsek, Hollywood'u taklit edebilirsek, Doğrusu 3B üretime çözüm bulabilirdik. | TED | لذلك لو استطعنا سحب هذا الشئ خارجا، بشكل يحاكي هوليوود، فأنه يمكننا في الحقيقه نباشر التصنيع ثلاثي الأبعاد. |
Kırmızı değil, Mavi bir Prius. Ama tam mavi değil. | Open Subtitles | ليست حمراء , انها زرقاء لكها ليست زرقاء في الحقيقه |
Nitekim, Fletcher'ınkinden daha iyi bir hafta sonu geçireceğim. | Open Subtitles | ساذهب اليها في الحقيقه,انا ساحظى بعطله افضل من فليتشر |
Aslında bir sürü özgeçmiş gönderdi, ama kimse önemsemedi bile. | Open Subtitles | في الحقيقه بعث العشرات من الملخصات ولم يصبح حتى يأكل |