Şimdi, benim DNA ile biraz deneyimim vardır, ve son derece güvenlidir. | Open Subtitles | والأن، بما انه لدي خبره في الحمض النووي انه دليل مضمون جداً |
Üstelik, Afrika dışında gördüğümüz bu genetik çeşitlerin hemen hepsi, Afrika'da bulduğumuz DNA dizileriyle yakından ilişkili. | TED | والاكثر من هذا .. كل تلك الاختلافات الجينية التي نراها خارج افريقيا لديها تسلسل متشابه في الحمض النووي داخل أفريقيا |
DNA'nızda yazılı olan 25,000 gen. | TED | ال25 ألف جين المكتوب في الحمض النووي خاصتنا |
Bilirsiniz, büyükbabam yıllar önce ben küçükken vefat etti ama onun Mae'ye olan aşkı takip eden kuşakların DNA'sında yanlış telaffuz olarak yaşamaya devam ediyor. | TED | مات جدي منذ سنوات عديدة عندما كنت طفلا ولكن حبه لماي ويست لم يموت وظل في صورة تغيير تهجئة الأحرف وذلك في الحمض النووي لذريته |
Genlerine işlemiş. | Open Subtitles | المغروز في الحمض النووي |
Bağlı RNA'ların dizilimiyle eşleşen alanlar bulmak için hücredeki bütün DNA'yı tarıyor. | TED | فهو يبحث في الحمض النووي كله في الخلية ليجد مواقع تطابق التسلسلات في الحمض النووي الرايبوزي المندمج. |
DNA ile bulduklarımıza göre de yabanda bu iki türün tamamen farklı mikropları olduğuydu. | TED | وما وجدناه في الحمض النووي هو أنه وفي البرية، كان هذان النوعان يمتلكان مجموعتين مختلفتين تمامًا من الميكروبات. |
Sigarada bulunan kimyasallardan çoğu, kanser oluşturabilecek tehlikeli DNA mutasyonlarını tetikleyebilir. | TED | العديد من المواد الكيميائية داخل السجائر قد تؤدي إلى حدوث طفرات جينية خطيرة في الحمض النووي والتي تسبب السرطان. |
Sizlere de şimdi açıklayacağım gibi, bu uygulamaların, genetik mühendislik için kullanılabileceğini ve hücrelere, kesimin yapıldığı alanlarda DNA'nın yapısını hassas bir şekilde değiştirebilmeleri için izin verdiğini fark ettik. | TED | وكما سأخبركم الآن لقد أدركنا أن ذلك النشاط يمكن أن يُوظف في هندسة الجينات للسماح للخلايا بأن تحدث تغييراً دقيقاً في في الحمض النووي في المواضع التي حصل عندها القطع. |
DNA içerisindeki genetik kodlar vücudumuzun gelişme, büyüme, işlevlerini belirler. | TED | الأوامر الجينية المشفّرة في الحمض النووي تخبرنا عن تطور أجسادنا، كيف تنمو وتقوم بوظائفها. |
DNA içerisinde her satırı bulabilirler. | TED | تستطيع العثور على أي خط في الحمض النووي. |
Ya da DNA'larımızdaki diğer cevapları: Kanser olma riskim var mı? | TED | أو عن أسئلة أخرى مدفونة في الحمض النووي الخاص بنا: هل أنا في خطر الإصابة بالسرطان؟ |
Yavrunun DNA'sında annenin imzası var mı? | TED | هل هناك علامة للأم في الحمض النووي لذريّتها؟ |
Kanserde kontrolden çıkan şey, mutasyon adı verilen, DNA'da meydana gelen değişiklikler. | TED | في أمراض السرطان، التغيرات في الحمض النووي والمسماة بالطفرات هي ما تدفع تلك الأمراض السرطانية للخروج عن السيطرة. |
Sıfır ve bir olarak kaydedilen herhangi bir şey DNA'ya kaydedilebilir. | TED | لذا أي شيء، حقاً أي شيء يمكن حفظه على هيئة أصفار وواحدات يمكن تخزينه في الحمض النووي. |
Burada gösterilen protein ile sonuçlandı, DNA'daki A'yı, G'ye benzeyen bir baza dönüştürebilen ilk protein. | TED | انتهينا بهذا البروتين الموضح هنا، الأول الذي يمكنه تحويل أدينين في الحمض النووي إلى قاعدة تشبه غوانين. |
DNA'mızdaki soyun izlerini araştırmak çok çabuk karmaşıklaşıyor. | TED | البحث عن آثار أسلافنا في الحمض النووي يصبح أكثر تعقيدًا بسرعة. |
DNA incelemesi yapacağım ama heyecanı kaçtı. | Open Subtitles | كان يلعب الكرة سأبحث في الحمض النووي لكن يبدوا مخيب للأمل الآن |
Genlerine işlemiş. | Open Subtitles | المغروز في الحمض النووي |
Koronavirüsler, genlerini RNA'da depolarlar. | TED | تُخزّن فيروسات الكورونا مورثاتها في الحمض النووي الرنا. |