"في الحياة الواقعية" - Traduction Arabe en Turc

    • gerçek hayatta
        
    Ancak hatırlaman gereken şey, salak bir sınavdan kaç aldığın değil, gerçek hayatta nasıl iyi bir insan olduğundur. Open Subtitles لكن الشيء الذي يجب تذكره ليس نتيجتك في اختبار سخيف أنه أقل أهمية من طريقة تصرفك في الحياة الواقعية
    Maalesef gerçek hayatta hiçbir kadın zorla sahip olunmaktan haz almaz. Open Subtitles أنا أخشى أنه في الحياة الواقعية لا توجد امرأة تستمتع بالاغتصاب
    Ancak, gerçek hayatta nasıl olur? TED ولكن في الحقيقة .. ما الذي يحدث في الحياة الواقعية ؟
    Ve eğer sevdiğiniz bir şey görürseniz, bunu Robot'unuza indirebilir, ve programı çalıştırarak robotun bunu gerçek hayatta yapmasını sağlayabilirsiniz. TED وبعد ذلك اذا كان لديك شيء تحبه، يمكنك تحميله على روبوتك وتنفيذه في الحياة الواقعية, تشغل البرنامج بالحياة الواقعية.
    Tabii, faydayı gerçek hayatta ne kadar etkili bir şekilde maksimuma çıkardığımız, tamamen ayrı bir konu. TED بالطبع مدى فاعلية أي منا بإدارة زيادة المنفعة في الحياة الواقعية هو شأنٌ آخر.
    Ama gerçek hayatta doğru tarafı seçmeniz daha da fazla önemlidir. Open Subtitles لكن و في الحياة الواقعية , يكون من المُهم أكثر أن تقفي على الجانب الصحيح
    Oysa gerçek hayatta böyle olmaz. Open Subtitles ، لكن في الحياة الواقعية تكون الطريقة مختلفة
    Belki de duygularını gerçek hayatta serbest bıraksaydın müziğin çok daha iyi olurdu. Open Subtitles حسنا , ربما لو أنك تعبر عن مشاعرك في الحياة الواقعية لكانت الموسيقى اللتي تلحنها أفضل
    Annem "bu gerçek hayatta olmaz" derdi. Belliki bana uygun değildi. Open Subtitles أشياء كهذه, لاتحدث في الحياة الواقعية وبالتأكيد لن تقع لي.
    Aptal film numaraları gerçek hayatta işe yaramaz! Open Subtitles خدع الأفلام الغبية لا تنجح في الحياة الواقعية
    gerçek hayatta arkadaş, medya karşısında düşman. Open Subtitles أصدقاء في الحياة الواقعية وأعداء في الصحافة
    Rüyada ölmenin gerçek hayatta ölüme neden olabileceğine dair bir kanıt var mı? Open Subtitles هل هناك أية أدلة على أن الاحتضار بالحلم يمكن ان يتسبب بموتك في الحياة الواقعية
    gerçek hayatta kötü bir adam değildim. Open Subtitles لكني لم أكن فتى سيئاً في الحياة الواقعية
    Herşeyin gerçek hayatta olabileceği kadar güvenliydi. Open Subtitles آمان كأي شيء في الحياة الواقعية اتضح أن يكون
    gerçek hayatta profesyonellere ödeme yapılır. Bu nedenlere onlara PRO denir. Open Subtitles في الحياة الواقعية المحترفون تدفع أجورُهم لهذا هم محترفون
    Yani, gerçek hayatta olmadı diye filmde de olmayacak değil. Open Subtitles لمجرد عدم حدوثه في الحياة الواقعية لا يعني عدم حدوثه في الأفلام
    gerçek hayatta böyle bir şeyi düşünmek için çok erken ama peri masallarında... Open Subtitles حسن ، في الحياة الواقعية الإقدام على هذه الخطوة أمر مبكر جداً ولكن في الحكايات الخيالية
    gerçek hayatta kafana merdiven düşerse ne olur biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ماذا يحدث في الحياة الواقعية عندما يرتطم رأس أحدهم بالسلم
    Madalyalı bir Irak gazisi ve aynı zamanda gerçek hayatta bir süper kahraman. Open Subtitles كان جندي عظيم في "العراق"، و هو أيضاً بطل خارق في الحياة الواقعية.
    gerçek hayatta kötü bir adam değildim. Open Subtitles لكني لم أكن فتى سيئاً في الحياة الواقعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus