Biz bu yapıyı, suyla çok fazla temas eden hayvanlarda görüyoruz ki bu suda yüzüş kontrolü için çok önemli bir şey. | TED | مرة أخرى، هذا شيء نراه في الحيوانات التي تقضي الكثير من الوقت في الماء، وذلك مفيد في التحكم في الطفو على الماء. |
Bunları hayvanlarda ya da bebeklerde nasıl test ediyorlar ki? | Open Subtitles | كيف أمكنهم اختبار ذلك، سواء في الحيوانات أو في الأطفـال؟ |
hayvanlarda denediğimiz teknoloji sadece bundan ibaret değildir. | TED | وليست فقط التكنولوجيا هي ما نضعه في الحيوانات. |
Arkamdaki slayt oldukça yüzeysel bir şekilde bunun hayvanlarda ne kadar yaygın olduğunu gösteriyor. | TED | والصور خلفي تظهر بوضوح مدى تنوعها وانتشارها في الحيوانات. |
Fakat vahşi hayvanlardaki davranışı taklit insanlığın dayandığı bütün ekosistemi etkileyebilir mi? | TED | ولكن يمكن نسخ السلوك في الحيوانات البرية تؤثر على الأنظمة الإيكولوجية بأكملها التي نحن البشر نعتمد عليها؟ |
Son otuz senede hayvanlarda başlayıp insanlara bulaşan 30 yeni hastalık ortaya çıktı. | TED | وقد كان هناك 30 رواية من الأمراض المعدية الناشئة أن تبدأ في الحيوانات التي ارتفعت الأنواع خلال ال 30 سنة الماضية. |
Birinci bileşen hayvanlarda hareketi kolaylaştıran biyomekaniği kapsayan bedendir ve bu asla küçümsenmemelidir. | TED | المكون الأول هو الجسد فقط، وفي الحقيقة يجب أن لا نستهين بالمدى الذي بسطت فيه الكيمياء الحيوية الحركة في الحيوانات. |
Ve boyut, hayvanlarda güçlü bir evrimsel faktördür. | TED | والحجم هو عامل محرّك تطوري قوي في الحيوانات. |
bu şeyler hayvanlarda denendi bile. | TED | هذه الأمور تم تجريبها مسبقا في الحيوانات. |
Hem insanlarda hem hayvanlarda olan hastalıklara baktık. | TED | ننظر إلى الأمراض، والتي هي في الحيوانات فضلا عن البشر. |
Davranışı taklit, vahşi hayvanlarda da yaygındır. | TED | ولكن نسخ السلوك هو أيضا شائع في الحيوانات البرية. |
Araştırmacılar hücreleri sadece mantarda değil diğer bitkilerde ve hayvanlarda da gördüler. | Open Subtitles | و قد رأي الباحثون الخلايا،ليس فقط في الفلين بل في الحيوانات و النباتات |
Sonra hayvanlarda pek çok yan etkisi olduğunu fark ettim ve yönetime haber verdim. | Open Subtitles | ثم إكتشفت خطورة الأعراض الجانبية في الحيوانات وتواصلت مع الإدارة |
Yırtıcı hayvanlarda toksin birikmesi. | Open Subtitles | السموم تتراكم في الحيوانات المفترسة المهيمنة |
Yırtıcı hayvanlarda toksin birikmesi. | Open Subtitles | السموم تتراكم في الحيوانات المفترسة المهيمنة |
Onlarda böyle bir güç olmasına rağmen... aralarındaki bu anlaşamamazlık dilsiz hayvanlarda yok... | Open Subtitles | ولكن المفارقة هي أنه على الرغم من هذه السلطة، النقص الحاد في التفاهم بينهما، لن تكون موجودة في الحيوانات البكم. |
Diğer hayvanlarda gördüğümüz mutasyonları bir düşün. | Open Subtitles | فكرا في الطفرات التي رأيناها في الحيوانات الآخرى |
Sanırım bir çok insanın panik yapmayı bırakıp rahatlamasına yardımcı olmuştur, ki bu da yediğimiz hayvanlarda olmasını istediğimiz bir düşünce yapısı, fakat kendim için istediğim bir şey değil. | Open Subtitles | وأعتقد أنه يساعد الكثير من الناس الحصول على راحة ووقف الذعر، وهو حالة ذهنية ونحن نقدر في الحيوانات نأكل، |
Sosyal gruplar halinde yaşayan hayvanlarda yavrular her zaman yetişkinlerden farklı görünür. | TED | في الحيوانات الاجتماعية التي تعيش ضمن جماعات يبدو " الصغار " مختلفين عن البالغين |
Veterinerler maymundan flamingoya, geyikten tavşana kadar, hayvanlarda duygusal kaynaklı semptomları 1970'lerden bu yana tanımlamış, tedavi etmiş ve hatta engellemişler. | TED | لقد كان الأطباء البيطريون يشخصون ويعالجون، حتى أنهم يمنعون الأعراض المستحثة بالعاطفة في الحيوانات والتي تتراوح من القرود وحتى النحام الوردي، ومن الغزلان وحتى الأرانب، منذ سبعينات القرن الماضي. |
Feromon hormonu hayvanlardaki seksüel ve doğal davranışları düzenler. | Open Subtitles | الهرمون , هو مركب يثير الرغبات الطبيعية في الحيوانات |