"في الخليج" - Traduction Arabe en Turc

    • Körfez'de
        
    • Bay'de
        
    • körfezde
        
    • körfeze
        
    • Koyda
        
    • Körfezdeki
        
    • Körfezi'nde
        
    Pekala, sanırım Körfez'de savaştın. Doğru mu? Open Subtitles حسناً , يخالجني شعور أنك حاربت في الخليج هل انا محق؟
    Herhalde beni hatırlamıyorsunuzdur, ama Körfez'de sizin komutanızdaydım. Open Subtitles أنت غالباً لا تتذكرني لكنني خدمت تحتك إمرتك في الخليج
    Donanma dalgıçlarının Bay'de bulduğu torpido kalıntılarıyla ilgili FBI istihbaratı geldi. Open Subtitles حصلنا على تحليل المكتب الفيدرالي لشظايا غواصة البحرية الموجودة في الخليج
    Eğer etraftaki kuşlara bakarsanız ki körfezde birçok kuş türü var aynı şekilde yılın belli zamanlarında burada toplaşıp sonra gittiklerini görürsünüz. TED واذا نظرنا الى الطيور سنجد ان هناك الكثير من الطيور في الخليج التي تتجمع في اوقات معينة من العام ولكنها ترحل لاحقا
    Körfez hakkında bir diğer önemli konu da buradakş hayvan türlerinden birçoğunun yılın yalnızca belli zamanlarında körfeze gelmesidir. TED والشيء المهم اكثر في الخليج بالنسبة للعديد من الكائنات الاخرى التي تتجمع في الخليج اثناء اوقات معينة من السنة
    Babaları Russ ile birlikte yaşıyorlar. Adamın karavanı Koyda. Doğrudur. Open Subtitles نعم أنهم يعيشون مع أبيهم روس مقطورته في الخليج الصغير
    Amerika'nın Körfezdeki varlığını yanlış bulan olağan saçmalıklar. Open Subtitles ذلك كان الكلام الفارغ المعتاد عن الوجود الأمريكي في الخليج
    Meksika Körfezi'nde bir daha ölü bölge olmaması için hep beraber çalışabiliriz. TED ونستطيع العمل معًا لتحقيق ذلك. حتى يأتي اليوم الذي لا توجد فيه مناطق ميتة في الخليج المكسيكي.
    Körfez'de torununuza olanları tedavi etmeyi denemek için yaratılmıştı. Open Subtitles أنشئت في محاولة لعكس ما حدث لحفيدك في الخليج.
    Körfez'de raporlarımızı sansürleyen itirazcıları hatırlatıyorsun bana. Open Subtitles أنت تذكرني بالمرافقين في الخليج الذين إستخدموا لفرض رقابة على تقاريرنا
    Hayır, Körfez'de Cape Fear'ın yakıt ikmali yapacağı donanma taarruz gemisini istiyor. Open Subtitles كلا, يريد البحارة أن يهجموا على السفينة و هي تعيد مليء شحنتها في الخليج
    Sonra beni Yeşil Körfez'de bir yerlerde kaçırdı. Open Subtitles و بعدها خطفتني في مكان ما في الخليج الأخضر
    O hıyar ilk cinayetini işlediğinde beri East Bay'de daha çok insan ölmeye başladığını biliyor muydun? Open Subtitles اتدري اناس كثيرون يموتون في الخليج الشرقي كل ثلاثة شهور اكثر مما قتل ذلك الابله؟ لقد اعتدي علي بضعة مواطنون
    Güzel bir haberim var. Bugün Hunts Bay'de teknoloji günü. Open Subtitles أخبار جيدة اليوم هو يوم التكنولوجيا في الخليج
    East Bay'de küçük bir kaza yaptık. Open Subtitles كان بيننا نقاش بسيط في الخليج الشرقي.
    körfezde 30 sene boyunca yaşıyor ve öğretiyorum. TED لقد عشت وأقوم بالتدريس في الخليج العربي لأكثر من 30 عاما
    Size sürpriz gelebilir ama körfezde bu kültürel girişimlerin liderliğini yapanların bir çoğu kadın. TED قد تتفاجؤون أن تعرفوا أن معظم الناس في الخليج الذين يقودون هذه المبادرات الثقافية حدث أن يكن نساء.
    Fakat körfezde toplanıp sonra yeniden Arktik bölgelere hareket ediyorlar. TED وهي تتجمع في الخليج ومن ثم تعود الى القطب
    Kendimi öldürecektim. Ama yapamadım. Silahı körfeze fırlattım. Open Subtitles كنت سأقتل نفسى حتى ولكن لم أستطع رميت المسدس في الخليج
    Robert, sen körfeze palamut tutmaya gittin mi hiç? Open Subtitles روبرت، أسبق لك أن تعمقت في الخليج خلف أسماك البونيتو؟
    Bir Koyda çok güzel bir bölüm çekiyorsunuz. TED حيث تذهب وتصوّر سلسلة رائعة حقاً في الخليج.
    Hava destek uçağı USS Independence Körfezdeki Amerikan güçlerini desteklemek üzere gönderildi. Open Subtitles تم حمل الطائرات عبر البواخر الأمريكية لإرسالها لتعزيز القوة البحرية الأمريكية في الخليج
    Dünya petrol rezervinin sadece yüzde ikisine sahibiz. yüzde 65'i İran Körfezi'nde bulunuyor. TED لدينا فقط اثنان بالمئة من احتياطيات النفط بالعالم 65 بالمئة منها في الخليج العربي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus