Pekala, sanırım Körfez'de savaştın. Doğru mu? | Open Subtitles | حسناً , يخالجني شعور أنك حاربت في الخليج هل انا محق؟ |
Herhalde beni hatırlamıyorsunuzdur, ama Körfez'de sizin komutanızdaydım. | Open Subtitles | أنت غالباً لا تتذكرني لكنني خدمت تحتك إمرتك في الخليج |
Donanma dalgıçlarının Bay'de bulduğu torpido kalıntılarıyla ilgili FBI istihbaratı geldi. | Open Subtitles | حصلنا على تحليل المكتب الفيدرالي لشظايا غواصة البحرية الموجودة في الخليج |
Eğer etraftaki kuşlara bakarsanız ki körfezde birçok kuş türü var aynı şekilde yılın belli zamanlarında burada toplaşıp sonra gittiklerini görürsünüz. | TED | واذا نظرنا الى الطيور سنجد ان هناك الكثير من الطيور في الخليج التي تتجمع في اوقات معينة من العام ولكنها ترحل لاحقا |
Körfez hakkında bir diğer önemli konu da buradakş hayvan türlerinden birçoğunun yılın yalnızca belli zamanlarında körfeze gelmesidir. | TED | والشيء المهم اكثر في الخليج بالنسبة للعديد من الكائنات الاخرى التي تتجمع في الخليج اثناء اوقات معينة من السنة |
Babaları Russ ile birlikte yaşıyorlar. Adamın karavanı Koyda. Doğrudur. | Open Subtitles | نعم أنهم يعيشون مع أبيهم روس مقطورته في الخليج الصغير |
Amerika'nın Körfezdeki varlığını yanlış bulan olağan saçmalıklar. | Open Subtitles | ذلك كان الكلام الفارغ المعتاد عن الوجود الأمريكي في الخليج |
Meksika Körfezi'nde bir daha ölü bölge olmaması için hep beraber çalışabiliriz. | TED | ونستطيع العمل معًا لتحقيق ذلك. حتى يأتي اليوم الذي لا توجد فيه مناطق ميتة في الخليج المكسيكي. |
Körfez'de torununuza olanları tedavi etmeyi denemek için yaratılmıştı. | Open Subtitles | أنشئت في محاولة لعكس ما حدث لحفيدك في الخليج. |
Körfez'de raporlarımızı sansürleyen itirazcıları hatırlatıyorsun bana. | Open Subtitles | أنت تذكرني بالمرافقين في الخليج الذين إستخدموا لفرض رقابة على تقاريرنا |
Hayır, Körfez'de Cape Fear'ın yakıt ikmali yapacağı donanma taarruz gemisini istiyor. | Open Subtitles | كلا, يريد البحارة أن يهجموا على السفينة و هي تعيد مليء شحنتها في الخليج |
Sonra beni Yeşil Körfez'de bir yerlerde kaçırdı. | Open Subtitles | و بعدها خطفتني في مكان ما في الخليج الأخضر |
O hıyar ilk cinayetini işlediğinde beri East Bay'de daha çok insan ölmeye başladığını biliyor muydun? | Open Subtitles | اتدري اناس كثيرون يموتون في الخليج الشرقي كل ثلاثة شهور اكثر مما قتل ذلك الابله؟ لقد اعتدي علي بضعة مواطنون |
Güzel bir haberim var. Bugün Hunts Bay'de teknoloji günü. | Open Subtitles | أخبار جيدة اليوم هو يوم التكنولوجيا في الخليج |
East Bay'de küçük bir kaza yaptık. | Open Subtitles | كان بيننا نقاش بسيط في الخليج الشرقي. |
körfezde 30 sene boyunca yaşıyor ve öğretiyorum. | TED | لقد عشت وأقوم بالتدريس في الخليج العربي لأكثر من 30 عاما |
Size sürpriz gelebilir ama körfezde bu kültürel girişimlerin liderliğini yapanların bir çoğu kadın. | TED | قد تتفاجؤون أن تعرفوا أن معظم الناس في الخليج الذين يقودون هذه المبادرات الثقافية حدث أن يكن نساء. |
Fakat körfezde toplanıp sonra yeniden Arktik bölgelere hareket ediyorlar. | TED | وهي تتجمع في الخليج ومن ثم تعود الى القطب |
Kendimi öldürecektim. Ama yapamadım. Silahı körfeze fırlattım. | Open Subtitles | كنت سأقتل نفسى حتى ولكن لم أستطع رميت المسدس في الخليج |
Robert, sen körfeze palamut tutmaya gittin mi hiç? | Open Subtitles | روبرت، أسبق لك أن تعمقت في الخليج خلف أسماك البونيتو؟ |
Bir Koyda çok güzel bir bölüm çekiyorsunuz. | TED | حيث تذهب وتصوّر سلسلة رائعة حقاً في الخليج. |
Hava destek uçağı USS Independence Körfezdeki Amerikan güçlerini desteklemek üzere gönderildi. | Open Subtitles | تم حمل الطائرات عبر البواخر الأمريكية لإرسالها لتعزيز القوة البحرية الأمريكية في الخليج |
Dünya petrol rezervinin sadece yüzde ikisine sahibiz. yüzde 65'i İran Körfezi'nde bulunuyor. | TED | لدينا فقط اثنان بالمئة من احتياطيات النفط بالعالم 65 بالمئة منها في الخليج العربي |