"في الدقائق القليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • birkaç dakika içinde
        
    • kaç dakika içinde
        
    • birkaç dakikaya
        
    Çünkü bu aleti birkaç dakika içinde çalışır hâle getirimizsen, sana ihtiyacım kalmayacak. Open Subtitles لأنك إن لم تجعله يعمل في الدقائق القليلة القادمة؟ فلن احتاج إليك حينها
    Bay Banks, korkarım karınız, birkaç dakika içinde doğuracak. Open Subtitles سيد بانكس، أنا أرجَح بأن زوجتك ستلد في الدقائق القليلة المقبلة
    birkaç dakika içinde, birşeyler bulabilirler. Open Subtitles يجب أن يحصلوا على نتيجة في الدقائق القليلة القادمة
    Salif'in oğluna öğrettiği herşey bir kaç dakika içinde test edilecek. Open Subtitles كل ما علمه صلف لابنه سيتم اختباره في الدقائق القليلة القادمة
    Son bir kaç dakika içinde buraya hangileri döküldü? Open Subtitles أي من هذه ألقـيت هنا في الدقائق القليلة الماضية؟
    Bay Chappelle analizin birkaç dakikaya biteceğini söylemiş. Open Subtitles سيد شابيل يقول أن التحليل سوف ينتهي في الدقائق القليلة القادمة
    Pekala millet, birkaç dakika içinde yarışma sona erecek. Open Subtitles حسنا, جميعكم، في الدقائق القليلة التالية، ستنتهي المسابقة
    Önümüzdeki birkaç dakika içinde kısa hayatının en önemli dersini alacak. Open Subtitles في الدقائق القليلة التالية، سيأخذ أهم درسٍ في حياته اليافعة
    - birkaç dakika içinde mi yani? Open Subtitles أتعني وقت لاحق في الدقائق القليلة القادمة؟
    Eğer Gorgeous birkaç dakika içinde kalkamazsa Tommy biliyordu ki kendiside onunla birlikte gömülecekti. Open Subtitles ...اذا لم يستيقظ "الوسيم" في الدقائق القليلة القادمة تومي يعرف أنه سيكون مدفونا ً معه...
    birkaç dakika içinde Luis Cruz senin işlediğin suç yüzünden ölecek. Open Subtitles في الدقائق القليلة القادمة (لويس كروز)، سيموت بسبب جريمتك
    Geçtiğimiz bir kaç dakika içinde... Open Subtitles في الدقائق القليلة الماضية
    Aylar süren planlar, yaptığım her hamle her şey şu birkaç dakikaya bağlı. Open Subtitles كل شيء في الدقائق القليلة المقبلة تتوقف عليه.. كل الأشهر التي خططت بها كل حركة قمتُ بها
    Aylar süren planlar, yaptığım her hamle her şey şu birkaç dakikaya bağlı. Open Subtitles كل شيء في الدقائق القليلة المقبلة تتوقف عليه.. كل الأشهر التي خططت بها كل حركة قمتُ بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus