"في السردابِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Bodrumda
        
    Bodrumda biraz Napolyon kanyak var. Open Subtitles عِنْدي بعضُ البراندي النابليوني في السردابِ.
    Anlatayım Şerif Barney, taşıyıcı kayış ateşin içinden geçiyor tabutu Bodrumda bir odaya bırakıyor. Open Subtitles الذي يَحْدثُ،بارني فايف، حزامُ النقل يَذْهبُ طول الطّريق خلال النارِ، يُفرغُ خارج إلى غرفة أسفل في السردابِ.
    Çünkü o dosyalar Bodrumda hanımefendinin tozlarını alabileceği yerde. Open Subtitles ' يُسبّبُه في السردابِ. حيث السيدة الصَغيرة يُمْكِنُ أَنْ إنفضْ الغبار عن الملفاتَ.
    Evi su basmış, Kız arkadaşını Bodrumda saklanırken bulmuşlar." Open Subtitles وَجدَ البيتُ فاضَ، صديقته تَختفي في السردابِ
    Evde, Bodrumda. Open Subtitles في الضيعة الإقطاعيةِ، في السردابِ.
    Geldiğimde Bodrumda oturup gülüşüyorlardı. Open Subtitles عندما تَركتُ، هم كَانوا فقط sittin ' في السردابِ , laughin '.
    Aşağıda Bodrumda bir kutu dolusu Playboy'la. Open Subtitles أسفل في السردابِ مَع a يُعلّبُ "ملئ بالمستهترين."
    Aa, Aa, şimdi hatırladımda ben Bodrumda kalamam çünkü, Open Subtitles Uh , uh، أنا فقط تَذكّرتُ بأنّني أنا لا أَستطيعُ يَكُونُ في السردابِ ' سبب
    Bizim merkezlerde, yemek yenen yerler hep Bodrumda olur. Open Subtitles في مقرِنا، عِنْدَنا a كُلّ غذاء المحكمة في السردابِ.
    Bodrumda bir kurt adam var. Open Subtitles في السردابِ هناك مذؤوب
    Bodrumda yok. Open Subtitles هو لَيسَ في السردابِ.
    Pirelli Bodrumda soğukta bekliyor. Open Subtitles Pirelli ما زالَ خارج برودة في السردابِ.
    Şu an Bodrumda oturuyor. Open Subtitles هو فقط يَجْلسُ في السردابِ.
    Bodrumda Open Subtitles هو في السردابِ.
    Bodrumda yıkama ve kurutma makinası var. Open Subtitles هناك a غسّالة ومجفف في السردابِ.
    - Bodrumda bir ölü yakma odası var. Open Subtitles - هناك a crematorium في السردابِ.
    Pirelli Bodrumda, durumu iyi. Open Subtitles Pirelli في السردابِ. هو بخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus