Ipsos MORI son yıllarda bu anketlerini dünya çapında genişletti. | TED | وسعت إيبسوس موري المسح في السنوات الأخيرة ليكون حول العالم. |
son yıllarda, Kuran'ın yakıldığı ya da sayısızlık yapıldığı birçok olay yaşanmıştır. | Open Subtitles | في السنوات الأخيرة كان هناك حالات عديدة حيث حُرق القرآن أَو دُنّس |
Ülkesinden kaçtı ve son yıllarda çok nadiren halkın karşısına çıktı. | Open Subtitles | رحل عن البلاد وظهوره للعامة كان نادراً للغاية في السنوات الأخيرة |
Fakirlikteki en büyük azalma Çin ve Hindistan gibi ülkelerin geçtiğimiz yıllarda hızlı ekonomik kalkınmasından kaynaklandı. | TED | بعض أكبر الانخفاضات في الفقر كانت في بلدان مثل الصين والهند، والتي شهدت نموا اقتصاديا سريعا في السنوات الأخيرة. |
Ipsos MORI organizasyonu, son birkaç yılda gerçekten harika anketler gerçekleştirdi. | TED | كان هناك عدد من الاستبيانات الرائعة حقا تم إجراءها في الآونة الأخيرة من قبل ايبسوس موري في السنوات الأخيرة |
Şimdi, bu hareketlerle karşı karşıya kalarak son zamanlarda, Batılı konuşmaları çoğu zaman iki hatalı cevap sundu. | TED | بعد مواجهة هذه الحركات في السنوات الأخيرة ، قدّم الخطاب الغربي غالباً رأيين خاطئين. |
son yıllarda Transparency International, 170 ülke arasından Çin'i 70 ve 80 arasında sıralıyor ve ve bu rakam gittikçe yükseliyor. | TED | منظمة الشفافية الدولية صنفت الصين في المرتبة ما بين السبعين والثمانين في السنوات الأخيرة من بين 170 دولة، وهي تتقدم. |
Ama son yıllarda müzeler savaş alanına dönmüş durumda. | TED | وعلى الرغم من ذلك تحولت المتاحف إلى ساحة معركة في السنوات الأخيرة. |
Muhtemelen fark ettiğiniz gibi son yıllarda büyük ve çok hasar veren yangınlar batıdaki pek çok ormanı tahrip etti. | TED | غالباً لاحظتم أنه قد احترقت في السنوات الأخيرة الكثير من الغابات في حرائق برية مدمرة |
son yıllarda Biyoloji'ye daha bir merak sardım. | TED | تركيزي في السنوات الأخيرة قد تحول نحو مزيد من الأحياء. |
Ve son yıllarda yapmaya başladığımız bir şeyi yapacağız: mukus örneği alacağız. | TED | سنقوم بعمل شيء ما في السنوات الأخيرة سنأخذ عينة من المخاط |
son yıllarda bu adaların sakinleri denizde daha önce hiç görmedikleri değişikliklere tanık olmuşlar. | Open Subtitles | عاش سكان قارة أوقيانوسيا في السنوات الأخيرة ،تغيرات ذكروا أنهم لم يخبروها من قبل |
Bu yüzden son yıllarda bu doğal hazinenin toplanması müthiş ve kazançlı bir iş kolunun büyümesini sağladı. | Open Subtitles | لذا في السنوات الأخيرة حصاد هذا الكنز بكميات كبيره ويدر اموالا طائله |
son yıllarda göç hareketi barajlar yüzünden sekteye uğratıldığı için sayıları ciddi şekilde azalmış durumda. | Open Subtitles | في السنوات الأخيرة هبطت أعدادها بشكل مثير كهجرته معرقلة بالسدود النهرية دائما |
Ancak son yıllarda gelen dilekçeler gösteriyordu ki insanların geçimi iyileşmiş ve refah içinde yaşıyorlardı. | Open Subtitles | لكن النصّب التذكارية في السنوات الأخيرة أظهرت بأن معيشة الناس تحسنت ويعيشون في قناعة. |
son yıllarda bulunan ve keşfedilen şeyler sarsıcı bir tablo çizmektedir. | Open Subtitles | رسمت الإكتشافات في السنوات الأخيرة صورة مذهلة |
geçtiğimiz yıllarda kötü bir ilişkim olmuştu. | Open Subtitles | لقد مررت بعدة علاقات سيئة في السنوات الأخيرة |
geçtiğimiz yıllarda yaşanan ekonomik sıçramadan kaynaklanan kentsel patlama, dünyanın birçok bölgesinde dramatik bir kutuplaşmaya ve varoş mahallelerinin çoğalmasına neden oldu. | TED | إن التوسع المدني في السنوات الأخيرة من الطفرة الاقتصادية قد أدّى أيضاً إلى تهميش كبير، نتجت عنه زيادة كبيرة في الأحياء الفقيرة في أجزاء كثيرة من العالم. |
Bu son birkaç yılda birlikte ne kadar az zaman geçirdiğimizi fark ettim. | Open Subtitles | و كم كان الوقت قليلاً الذي قضيته معك في السنوات الأخيرة |
Sosyologlar son zamanlarda Amerikalıların 50 yıl önceye göre daha az çalıştığını buldular, fakat daha çok çalıştığımızı düşünüyoruz. | TED | وجد العلماء الاجتماعيون أن الأمريكيين في السنوات الأخيرة يعملون ساعات أقل عما كان عليه الأمر منذ 50 سنة، لكننا نشعر وكأننا نعمل أكثر. |
Nedeniyse, sunduğu herşeyi yüzüne geri fırlatan hayat boyu sahip çıktığı her şeye zarar vermeye çalışmış biri için Dünya'nın gözü önünde yas tutma konusunda kararsız kalması! | Open Subtitles | كل ذلك لأنها تكافح في قيادة عالم في الحداد على أحد رمي في وجهها كل شيء عرضته عليه وكانت في السنوات الأخيرة ملتزمة24ساعةيومياً... |
Ben böyle bir şeyi söylemem. son birkaç yıldır yaptığım şeyin her zaman yapmakta olduğum şey olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | أنا لن أقول هذا بل سأقول أنه في السنوات الأخيرة فعلت الخير و هو ما أفعله دائماً |