O, Şirketteki hisseleriniz karşılığında sana sermaye veriyor ve senin koltuğuna oturuyor. | Open Subtitles | هو سيعطيك مكانا للعمل بمقابل حصة في الشركة ومقاعد في مجلس الادارة |
Şirketteki isim ortaklarından biri olan Adrian Boseman... ..müvekkilinin vergilerden kaçmasını sağlamak için rüşvet olarak 800.000 dolar aldı. | Open Subtitles | واحد من الشركاء الاسم في الشركة أدريان بوسمان، قبل رشوة قدرها 800،000 دولار ليعين زبوناً على التهرب من الضرائب |
Tedarik zincirinde çocuk işçilik riski olduğunu bulduk ve Şirketteki insanlar şaşkına döndüler. | TED | وجدنا أنه هناك خطر عمالة الأطفال في سلسلة الموارد، وكان الناس في الشركة مصدومين. |
İş ortağının eşi. Sizin şirkette yarı zamanlı olarak çalışıyor. | Open Subtitles | هذه زوجة شريكك التجاري, و تعمل بدوام جزئي في الشركة |
Bu uygulamadan itibaren Martin Charles'ın kazancı %30 civarında yükseldi. | Open Subtitles | منذ بدأ التطبيق، المُرتجعات هنا في الشركة %قد إرتفعت إلى أكثر من 30. |
Şirket onu 2 yıl sonrasına kadar işe almamış bile. | Open Subtitles | لم يكن حتى موظف في الشركة إلا بعد ذلك بعامين |
Ben yalnızca durumdan faydalandım Firmada yaptığım işlerin kulağına gitmesi için. | Open Subtitles | لقد أستغللت الموقف فقط لجعلك تغير رأيك بشأن عملي في الشركة |
Sülfür,Hollingsin çalıştıgı kimyasal şirketten alnmış. | Open Subtitles | الكبريت المصنع في الشركة الكيميائية التي يعمل لديها هولينغز |
Hissedar, Şirketteki değişimi sağlayabilir. | TED | لا يمكن لمالك أسهم أن يقود تغييرًا في الشركة. |
Şirketteki hiçbir kadın benimle konuşmayacak. Bu konuda adım çıktı. | Open Subtitles | لن تتحدث أي امرأة في الشركة معي لقد تم نبذي بسبب هذا |
Şirketteki bütün yöneticiler için ufak bir parti veriyor. | Open Subtitles | سيقيم حفلة راقصة صغيرة لكل المدراء في الشركة |
Şirketteki arkadaşlarını aramadan önce bana biraz zaman tanı yeter. | Open Subtitles | اعلميني فحسب قبل أن تتصلي بأصدقائكِ في الشركة |
- Ama sen ailenin Şirketteki en büyük hisseye sahip olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | أن العائلة، كما أظن، لديها القسم الأكبر في الشركة |
İki haftalık kamp ve kement dersleri virüsün Şirketteki herkese yayılması için yeterli sanırım. | Open Subtitles | يومين من التشابك والشد كافية لنشر الفيروس لأي شخص موجود في الشركة |
Şirketteki birini üzeceği için işe almadığımız ilk parlak bilim adamı olmayacak. | Open Subtitles | لن تكون هذه هي المرة الأولى التي لم نقم فيها بتعيين عالم ممتاز لأن شخصاً في الشركة سوف يصبح مُستاءاً أتذكرين بوب هيتلر؟ |
Belki bir zamanlar şirkette herkesin psikolojik yapısını anlıyordun ve istediğin sonucu almak için hangi görevi kime vermen gerektiğini biliyordun. | Open Subtitles | ربما كنت يوماً ما تفهم البنية النفسية لكل من في الشركة حين كنت تعلم لمن تولي أي مهمة لتحقيق النتيجة المرجوة |
İnsanlar bazen yüzde 100'ün çok zor olacağını düşünüyorlar ve biz de şirkette bu konuyu konuştuk. | TED | الناس تعتقد أحياناً أن 100٪ ستكون صعبة، و كان لدينا هذا النقاش في الشركة. |
Emma’nın vefat ettiğini söyledi. Onunla iletişimi olan olan destek personelimizin tamamı – gerçekten ağlamaklı oldu, ve o gün şirkette hepimiz için zor bir gündü. | TED | أن إيما قد توفت. وكل موظفو الدعم الذين تحدثوا معها كانوا .. كانوا جدا متأثرين، وكان يوما صعبا في الشركة. |
Martin Charles'daki her şey yalanmış. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ في الشركة عبارة عن كذبة. |
Tüm faaliyetlere usulüne göre son vermek ve herkese Şirket içinde yeni işler bulmak aylar sürdü. | TED | استغرق الأمر عدة أشهر لوضع كل الأنشطة على نهاية راسخة وإيجاد وظائف جديدة في الشركة للجميع. |
Ben eşimi çağırdım, Linus ve Tove'u çağırdık... ve Firmada çalışan bir kaç arkadaş ve tanıdığımız adamlar çağırdık. | Open Subtitles | لذا دعوت زوجتي ودعونا لينوس و زوجته توف وعددا من الأصدقاء والأشخاص الذين عملوا في الشركة لمشاركنا |
şirketten ayrılan iki adam yeni acentede ortaklık teklif etti bana. | Open Subtitles | الرجلان اللذان تركا الشركة طلبا منّي التخلي عن عملي و أشترك معهم في الشركة الجديدة |
Mola vermeyen bu yetenekli çalışan, bu şirketin teknolojisidir. | TED | هذه الموظفة الماهرة والتي لا يمكن أن تأخذ استراحة من العمل. هي الأدوات التكنولوجية المستعملة في الشركة. |