"في الشمال" - Traduction Arabe en Turc

    • Kuzeydeki
        
    • kuzeyde
        
    • Kuzey
        
    • Kuzeyin
        
    • Kuzeyden
        
    • kuzeyinde
        
    • kuzeye
        
    • kuzeyindeki
        
    Pekin yakınlarındaki Bohai Rim, Şangay çevresindeki Yangtze Nehri Deltası ve Pearl Nehri Deltası Hong Kong'tan Kuzeydeki Guangzhou'ya uzanır. TED حافة بوهاي حول بكين، دلتا نهر اليانغتسي حول شنغهاي ودلتا نهر البيرل، تمتد من هونغ كونغ في الشمال إلى قوانغتشو.
    Kuzeydeki tüm kalelerden düzenli sevkiyatlar ile tahıl depolarımızı doldurmaya başlamamız gerekiyor. Open Subtitles علينا البدء بتكديس مخازن الحبوب بحمولات منتظمة من كل حصن في الشمال
    Bu işi kuzeyde duvarlarla kuşatılmış nehir kıyısında bir şehirde buldu. Open Subtitles ،وعثر عليها في الشمال في مدينة محاطة بالأسوار على ضفاف نهر
    Bu yenilikçi akım, bizim Kuzey Küre'deki yenilikçi atılımların tam zıttı. TED الابتكار المُقتَصِد يتعارض تماماً مع الطريقة التي نبتكر بها في الشمال.
    Bundan bir kaç sene kadar önce kavmimiz Kuzeyin çorak topraklarında gezinen açlık ve soğuktan kırılıyordu. Open Subtitles حتى سنوات قليلة مضت، قبائلنا، هلكت بسبب الجوع والبرد، تجول في الأراضي البور في الشمال.
    Çünkü Kuzeydeki eğitimlerimiz devam ediyordu. TED لأنه يوجد في الشمال تدريبات قد بدأت بالفعل.
    Ve yaşlı adamın tavsiyesine uyuyorlar ve neticede Kuzeydeki şehre varıyorlar. Open Subtitles ثم يتبعون نصيحة الرجل العجوز... حتى يصلوا إلى مدينة في الشمال
    Kuzeydeki ve Güneydeki bütün çekik gözler gonglara vurup... aya karşı bağırıp çağıracaklar. Open Subtitles كل الآسيويون في الشمال و الجنوب سيقرعون على الطاسات الحديدية و سيعوون للقمر كالذئاب
    Bizim soylularımızın Kuzeydeki topraklarının bir kısmını al, onların soylularına buradan İngiltere'den toprak ver ve onları bize karşı koyamayacak kadar açgözlü yap. Open Subtitles امنح نبلائنا أراضي في الشمال اعطي نبلائهم ممتلكات هنا في انجلترا واجعلهم طامعين جدا ليتحدونا
    Çocuk Kuzeydeki vatanından bir mesaj getirmiş. Open Subtitles جاء من موطنه في الشمال برسالة الى بوليويف
    Çocuk Kuzeydeki vatanından bir mesaj getirmiş. Open Subtitles جاء من موطنه في الشمال برسالة الى بوليويف
    Bu günlerde kuzeyde ve Güneyde farklı Korece mi kullanıyoruz? Open Subtitles هل نستخدم لغة كورية مختلفة في الشمال والجنوب هذه الأيام؟
    Ondan sonra hizmetçi kız olarak kuzeyde bir iş buldum. Open Subtitles بعد ذلك, حصلت على وظيفة بعيداً في الشمال كخادمة عامة
    Gelecek bölüm, av buz tutmuş kuzeyde, Kuzey Kutbu'nda devam edecek. Open Subtitles في الحلقة التالية الصيد سيكون في الشمال المتجمّد القطب الشماليّ الكنديّ
    Kuzey Amerika'nın batısında yaşıyorsak orman yangınlarında yanan çok büyük alanlar görüyoruz. TED وإذا كنا نعيش في الشمال الغربي لأمريكا، فنحن نرى معظم الغابات تحترق.
    Kuzey yarımkürede yaz mevsimi sona ermesine rağmen burada yeni başlıyor. Open Subtitles قد بدأ الصيف ينتهي في الشمال و لكن هنا، فإنها يبدأ
    Kuzey'de gelişme kaydedebilmek için, uzun zamandır ertelediğimiz planlar konusunda fikir birliğine varmalıyız. Open Subtitles كان يجب علينا أن نتفق بما يخص خططنا المتأخرة كثيرا للتقدم في الشمال
    Kuzeyin dondurucu soğuğunda bizi yeni bir hayat bekliyor. Open Subtitles هناك حياة جديدة تنتظرنا في الشمال المتجمد
    Kuzeyin çok uzaklarında yaşayan bir adamın burada işi ne? Open Subtitles ولكن ما هو الرجل الذي يعيش في الشمال ما الذي يفعله عند الإبحار؟
    Şampiyon, Kuzeyin kung fu başkanı ...olacak. Open Subtitles البطل سيكون رئيس الكنغ فو في الشمال
    Kuzeyden gelen adam kibirli bir kadın getirmiş gibi. Open Subtitles أن الشخص الذي في الشمال اصبح مغرورا بعد حصوله على تلك المرأة
    -Tamam. 1. Tabur, sizin sol cenahın kuzeyinde. Open Subtitles الكتبه الاولي في الشمال و الثالثة ستكون احتياطية
    Belki senle ben bu haftasonu kuzeye doğru şehir dışına gitsek. Open Subtitles ربما لي ويمكن أن تذهب في الشمال في نهاية هذا الاسبوع،
    Ülkenin kuzeyindeki kazanın sebebi... Open Subtitles يؤخذ على محمل الجدّ كسبب الأحداث الواقعة في الشمال الشرقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus